一桌子都是回锅肉 ——3个版本的《暗恋桃花源》竞演京城 闻心 |
|
为纪念香港回归10周年、中国话剧百年、香港话剧团成立30周年,代表内地、香港、台湾最高演剧水准的中国国家话剧院、香港话剧团、台北表演工作坊近日联合宣布:3个版本的《暗恋桃花源》将先后献演首都剧场,语言不同,风味各异。 同台飙技 谁更出色 “看三地联演版真是太过瘾了,由两个不同地方、连口语也不同的剧团同台斗法,对比格外强烈,效果也更出色。”中央戏剧学院表演系学生小陈和她的同学们已经先睹为快了21日的首场《暗恋桃花源》,接下来,他们还准备看另外的2个版本。尽管买票、看戏、讨论花掉了他们大把的时间和精力,大家看上去却是越战越勇,把这些天的剧场观摩当成了暑期实习的一个重要部分,首都剧场则俨然成了一个艺术学院表演系的课堂,为这些热爱戏剧的年轻人提供着一页页生动的教材。而首演当天与观众见面的一本题为《赖声川剧场》的赖声川剧本集,更是把首都剧场里的学术气氛推向了高潮。 经典故事 演出千场 首演于1986年的《暗恋桃花源》是一部诞生于台湾华语剧场的经典作品,讲述了“暗恋”和“桃花源”两个剧团在一个剧场里因误会而相遇,又因偶然而融为一体的奇妙故事。该剧导演、台湾戏剧人赖声川在剧中将“戏中戏”与“戏外戏”完美融合在一起,造就了前所未有的舞台剧结构,使该剧20年来久演不衰,成为当代华语戏剧原创作品中的经典。目前,《暗恋桃花源》的演出总计已超过千场。 话剧舞台 大炒冷饭 在三地联演版里,由中国国家话剧院黄磊、袁泉、高惠彬等领衔的“暗恋”剧组和由香港话剧团辛伟强、冯蔚衡、高翰文等带领的“桃花源”剧组,将分别用普通话和粤语“开赛”。一盘回锅肉,张三炒了李四炒,王二麻子也来凑热闹。在银幕荧屏翻拍大行其道的今天,话剧舞台也打着经典的旗号在大炒冷饭。一位网友感慨道:回锅肉好吃,可一桌子都是回锅肉,谁受得了?特约记者 闻心 (本报北京今日电) 评论 07082510601 |