第A01版:头版
 第A02版:综合新闻
 第A03版:阳光特奥
 第A04版:阳光特奥
 第A05版:阳光特奥
 第A06版:体育新闻
 第A07版:社会新闻
 第A08版:广告
 第A09版:上海家装服务名牌专刊
 第A10版:文娱新闻
 第A11版:文娱新闻
 第A12版:中国新闻
 第A13版:国际新闻
 第A14版:证券·投资基金
 第A15版:证券 ·服务指南
 第A16版:证券 · 投资者故事
 第B01版:国家艺术杂志
 第B02版:国家艺术杂志 · 典藏鉴赏
 第B03版:国家艺术杂志 · 创意设计
 第B04版:上海家装服务名牌专刊
 第B05版:夜光杯
 第B06版:夜光杯
 第B07版:连 载
 第B08版:阅 读
    
2007年10月6日 星期 放大 缩小 默认
国外亲友网上订送蛋糕 店家写错祝词气坏新人
“婚礼之日”写成“分离之日”

王勤俭


  本报讯 (记者 王勤俭)贺卡上的贺词“婚礼”写成“分离”,婚礼蛋糕上插的祝词却是“生日快乐”。昨晚,读者王先生致电本报962288,反映商家出错,将国外的亲戚通过电子商务赠送的婚礼蛋糕弄得“面目全非”,他和妻子的大喜之日被触了霉头。

  王先生反映说,妻子的弟弟在加拿大工作,为了祝贺姐姐的婚礼,特地通过一家电子商务网站订购了一只蛋糕。10月2日中午,那只越洋订购的元祖蛋糕送来后,大家发现,贺卡的贺词竟是“愿你俩分离之日分享喜悦”,显然是把“婚礼”写成“分离”?蛋糕上插的祝词竟然是“生日快乐”。王先生和妻子及家人、朋友在大喜之日心情都不好。

  第二天,王先生与妻弟联系,对方听说上述事后,也感到吃惊,立即将他上网订购蛋糕的原文发给了姐夫。原来,商家把“婚礼”错写成“分离”,把“婚礼快乐”误为“生日快乐”。

  据了解,一家电子商务网站接到王先生妻弟的订购后,便联系上海元祖食品公司,而元祖公司一位工作人员接听电话时,记录出了问题。“元祖”方面表示,他们将会妥善解决此事。


 
    

用户名 密码 匿名

您对这篇文章的满意度

非常满意 基本满意 不太满意 很不满意