上译厂家配音版获得普遍好评 《虎胆龙威4》维持“高热度” 张艺 |
|
本报讯(记者 张艺)《虎胆龙威4》继首周末击败同档期上映的《谍影重重3》,拿下1140万元票房后,本周继续在全国影院维持“高热度”。出品方20世纪福克斯国际的调查问卷显示,除了该系列在中国的超高人气和影片本身的视听震撼效果之外,精彩的译制配音也是观众乐于观赏该片的重要因素。 这次上映的《虎胆龙威4》,由上海电影译制厂制作的配音版获得普遍好评,特别是Maggie Q的角色被认为“相当精彩”。该片译制导演胡平智告诉记者,“虎4”中有四个主要角色,我们分别冠以“热”、“巧”、“阴”、“冷”,即布鲁斯·威利斯热情,贾斯汀·朗灵巧,蒂莫西·奥利芬特阴险,Maggie Q则是一个冷面美人,“现在看来效果不错!” |