第A01版:头版
 第A02版:要 闻
 第A03版:综合新闻
 第A04版:科教卫新闻
 第A05版:民生新闻
 第A06版:社会新闻
 第A07版:焦 点
 第A08版:新 都 会
 第A09版:目 击
 第A10版:法治视窗
 第A11版:读者之声
 第A12版:早间点击
 第A13版:中国新闻
 第A14版:中国新闻
 第A15版:国际新闻
 第A16版:国际新闻
 第A17版:文娱新闻
 第A18版:文娱新闻
 第A19版:文娱新闻
 第A20版:广告
 第A21版:体育新闻
 第A22版:体育新闻
 第A23版:体育新闻
 第A24版:体育新闻
 第B01版:财经周刊
 第B02版:财经周刊 · 金融投资
 第B03版:财经周刊 · 理财广角
 第B04版:财经周刊 · 彩票看点
 第B05版:夜光杯
 第B06版:夜光杯
 第B07版:连 载
 第B08版:阅 读
 第B09版:康健园
 第B10版:康健园 · 养生
 第B11版:资讯生活·商务
 第B12版:康健园 · 康复
 第B13版:教育周刊
 第B14版:教育周刊 · 升学指导
 第B15版:教育周刊 · 就业导航
 第B16版:教育周刊 · 早教沙龙
    
2007年12月10日 星期 放大 缩小 默认

医院网站,何不多些英文标识

顾泳


  解放日报 日前,英国某眼科机构欲来沪寻找合作伙伴,联手开展某项新技术。在网上搜索许久,该机构初步锁定了沪上一家民营眼科医院,原因很简单:该医院网站上有明显的英文标识,老外先入为主打出“印象分”,其他医院则因这个小细节与机会擦肩而过。

  申城正在打造亚洲医疗中心,记者发现,多家医院网站却有些美中不足,只见中文不见英文,无形中为对外交流添了一道屏障。目前大多数医院网站定位在国内同行与患者之间,具有英文标识、对外意识的并不多。记者在网上输入“SHANGHAI(上海)、HOSPITAL(医院)”字样,检索出的大多是中外合资医疗机构,以及少数意识超前的民营医疗机构。而在不少知名大医院网站上,甚至连医院的英文全称也难以找到。     (顾泳)


 
    

用户名 密码 匿名

您对这篇文章的满意度

非常满意 基本满意 不太满意 很不满意