汉学宝库 沈 婕 |
西方汉学萌芽于16-17世纪来华传教士的著述,400余年历经发轫期、确立期、发展期和繁荣期4个阶段,从最初的“游记汉学”演变至“传教士汉学”,最终走向“专业汉学”。汉学是中西文化汇通的产物,徐家汇藏书楼中规模庞大、体系完整的西方汉学文献正见证了中西文化交流中的无数次冲突与对话,碰撞与融合。 16世纪西班牙奥古斯丁会士门多萨的《大中华帝国史》,无疑是西方早期汉学史上的“名山之作”,藏书楼藏有此书1586年威尼斯意大利文初版及1655年安特卫普拉丁文版。此书大量征引欧洲16世纪有关中国的游记作品,向当时欧洲社会传达了一个国富民强、制度公正开明的“中国形象”,成为当时欧洲主要思想家诸如罗利、培根、蒙田等获取有关中国知识的直接来源。17世纪意大利耶稣会士卫匡国于1654年在安特卫普出版的《鞑靼战纪》初版是藏书楼所藏的另一部西方早期汉学著作,此书是公认的世界上第一部记录中国明清易代历史的著作,成书时间早于《明通鉴》、《明季南略》等中国文献,书中对清兵南下系列战争的记述乃卫匡国亲身所历,具很高史料价值,被称为17世纪欧洲第一部中国现代史和政治史杰作。 18世纪,法国执汉学研究之牛耳,耶稣会士杜赫德于1735年在巴黎出版的法文巨著《中华帝国全志》4卷,是这一时期的一部扛鼎之作,藏书楼藏有此书巴黎法文初版、伦敦英文初版等多个版本。杜赫德择取卫匡国、宋君荣等多名在华耶稣会士作品编入《全志》,使其成为18世纪“西洋汉学空前之金字塔”。19世纪初,汉学真正成为一项专门研究领域;伴随着西方列强对中国的殖民化进程,法国在中国研究上的垄断局面被打破,各国均出现了卓越的汉学家,诸如法国的儒莲,荷兰的施古德,英国的理雅格等等,这些名家的著作都可轻而易举地在藏书楼找到,见证西方汉学确立并深入发展的百年历程。 徐家汇藏书楼还系统收藏了一批难得的西方汉学研究刊物。汉学研究权威刊物《通报》,由法国汉学家高第和荷兰汉学家施古德合编,藏书楼藏有自1890年创刊至1948年间的38卷;《皇家亚洲学会北华支会会报》由英国旅沪汉学家伟烈亚力于1858年创刊,是研究中国及亚洲地区近代历史的珍贵资料,藏书楼藏有此刊1858-1948年间共73卷;此外,数十种的《汉学杂编》丛书更丰富了藏书楼的汉学珍藏。 明请读一篇《报人戈公振和藏书楼的情缘》。 |