第A01版:头版
 第A02版:要闻
 第A03版:焦点
 第A04版:综合新闻
 第A05版:科教卫新闻
 第A06版:夏令热线特别报道
 第A07版:社会新闻
 第A08版:民生新闻
 第A09版:目击
 第A10版:文娱新闻
 第A11版:文娱新闻
 第A12版:早间点击
 第A13版:中国新闻
 第A14版:广告
 第A15版:国际新闻
 第A16版:国际新闻
 第A17版:热点关注
 第A18版:焦点话题
 第A19版:流金岁月
 第A20版:广告
 第A22版:奥运你我
 第A23版:奥运特刊
 第A24版: 广 告
 第A25版:体育新闻
 第A26版:体育新闻
 第A27版:体育新闻
 第A28版:体育新闻
 第A29版:广 告
 第A30版:法治视窗
 第A31版:股市分析
 第A32版:投资理财
 第B01版:生活之友
 第B02版:生活之友·行家点拨
 第B03版:广告
 第B04版:拍卖指南
 第B05版:夜光杯
 第B06版:夜光杯
 第B07版:连载
 第B08版:阅读
 第B09版:好吃周刊
 第B10版:好吃·美食物语
 第B11版:好吃·优游食林
 第B12版:好吃·月饼专版
 第B13版:广告
 第B14版:广告
 第B16版:广告
 第B17版:上海地产
 第B18版:上海地产
 第B19版:上海地产
 第B20版:广告
 第B21版:广 告
 第B22版:广 告
 第B23版:广告
 第B24版:专题
    
2007年8月9日 星期 放大 缩小 默认

嚼嚼菜名啥滋味

叶光亚


  中国的饮食文化源远流长、博大精深,不说各种名菜珍馐,就是一些普通的菜肴,它们的名称往往也有几分文化韵味。

  有的菜名中积淀着汉语知识。譬如,“醋溜里脊”是一道山西菜,它的选料是牛、羊、猪脊椎骨内侧的条状嫩肉,现在都写作“里脊”,其实它原来的写法是“膂(音旅)脊”,古汉语中,“膂脊”就是指“脊梁骨”。再譬如,“清蒸桂鱼”可谓尽人皆知。但是,如果把“桂鱼”写成“鳜鱼”,倒恐怕有人“不识庐山真面目”了。然而原先确实是那样写的,后来才流传为桂鱼。唐代诗人张志和《渔父》篇中的诗句“西塞山前白鹭飞,桃花流水鳜鱼肥”,脍炙人口,让你恍若置身于暮春时节宜人的自然景色之中,品尝肉嫩味美的鱼鲜。又譬如,“鱼香肉丝”(也有写成“渔香肉丝”的),其实本名为“腴香肉丝”(笔者只有在“绿杨村酒家”看到过如此写法)。腴者,肥美之意也,很切合这道菜的口味特色,而制作这道菜,无论主料还是辅料,鱼根本和它不沾边。

  有的菜名中包含着历史故事。川菜“宫爆鸡丁”几乎家喻户晓,而它的正确写法应该是“宫保鸡丁”。其中还有着一段典故,传说这道菜是光绪年间四川总督丁宝桢首创的,当时人们尊称他为“丁宫保”,于是就把那道菜叫做“宫保鸡丁”。

  如果在享用那些传统菜肴的同时,咀嚼咀嚼它的名字,体味体味个中的文化韵味,大概也能助助雅兴的。当然,只是了解一点常识,增加一点乐趣,丝毫没有把已经习惯的写法硬要改回去的意思。


 
    

用户名 密码 匿名

您对这篇文章的满意度

非常满意 基本满意 不太满意 很不满意