西藏四十韵玉册 恽丽梅 |
|
北京故宫博物院收藏有一批乾隆时期诗文玉册,诗文均选自乾隆帝御制文集和诗集,内容有宫殿、园林、历史事件等,有的一篇文章制成不同式样玉册多份。有乾隆帝御笔,有大臣所书,还有一部分无书者名款。 北京故宫现存 “御制西藏四十韵”青玉玉册,装帧成书籍形式,四片,每片为隶书两面刻。诗文后面有“臣庆桂敬书”及“庆桂”、“敬书”印文。庆桂:姓章佳氏,满洲镶黄旗人。大学士尹继善之第四子,其家三代为清朝重臣。诗文是先在玉板上浅刻后,再用金粉描上去,册木质外封面正中为嵌“御制西藏四十韵”玉字,素面。册封是檀香木,中间嵌玉字“御制西藏四十韵”,两侧雕两条降龙托册名,下绘海水江崖图案;整板为雕云纹为底衬。 乾隆五十八年出台了《西藏善后章程》,确立了驻藏大臣的领导地位,在这种情况下乾隆皇帝写了《御制西藏四十韵》一诗。乾隆在诗中追述了自元以来西藏与中央政府的关系,以及清王朝与西藏的历史渊源。西藏在清入关前的崇德时期就与之交好,至顺治时曾敕金册金印予以册封,到乾隆朝,通过各项政策,巩固了中央政府与西藏地区的关系。御制诗既是史实的追述,也是对当时清中央政权与西藏地区的民族关系融合的真实写照。乾隆帝的自得之情,溢于言表。 此册匣为紫檀木,其盖上正中为嵌“御制西藏四十韵”玉字,玉字下有嵌金片万字图案,两侧有十二幅图案,盖四周有十二生肖图案;图案用金银片镶嵌,这种做工为金银平脱工艺。玉册明代和清初只作为谥册和徽册的制作,而把御制诗文制作成玉册,永久保存是乾隆朝特有的。 |