加拿大的—个环保网站推出一个“让你的爱爱更环保”的指南,建议大家应该更多使用竹子为原料制作的床单,使用不含可能危及环境的化学物质的润滑剂,以及使用环保材料制作的内衣,两人一块儿洗澡以节省水资源。
这些建议我们未必都做得到,可以做到的是在嘿咻时考虑一下邻居或孩子,别弄得全楼上下人人脸红啊,因为“噪声污染也是污染”。
官腔家庭版
这个词语来自一则短信:“对老婆:吃饭,睡觉;对小姨子:吃个饭,睡个觉;对美女:吃吃饭,睡睡觉;对小蜜:吃饭饭,睡觉觉;对群众:吃什么饭?睡什么觉?”
说它多半会是“官腔的家庭版”,主要在于它本身具有官场语文中最为常见的微妙与狡黠。它使用的汉字数量不多,可表达的意思却清晰而狡滑。
男人使用手册
一则短信说:“祝所有的女士三围魔鬼化、收入白领化、快乐日常化、爱情持久化、情调小资化、购物疯狂化、情人规模化、老公奴隶化。”另一则短信说:“请女同胞们正确使用男人:有才华的当顾问,长得帅的当情人,挣钱多的当相公,顾家的做老公,有出息的玩偶遇,会浪漫的一夜情,靠得住的做知己,智商高的当孩子他爸。”把两性关系想象成如此肮脏不堪,实在是对美好爱情的践踏。
回床率
语出互联网,它是对“回头率”的一种戏仿,但远比原词嚣张大胆。在所有数字统计中,“回头率”大概是最虚的一种了吧?那“回床率”是不是更虚?
在某种语境里,“回床率”这个词语所暗示的社会现象相当写实。在商业社会,“回床率”虽不过小小细节一个,可却给人无限联想,人性已然从“头”变成了“床”,好冷。黄集伟