《西区故事》堪称音乐剧的经典,1961年该剧被改编成同名歌舞片,曾获得第34届奥斯卡的10项大奖。大部分中国观众了解该剧正是通过此片。据悉,著名导演斯皮尔伯格接下来的拍摄计划之一就是翻拍该片。
这是这部音乐剧首次来沪。对于美国流行文化略知一二的人都熟悉该剧的套路——两个来自敌对家庭的年轻人相爱却不能相守;对于美国社会文化稍有研究的人则能洞悉其中原因——美国第三次移民潮的第二代,生于美国的波多黎各青年与美国本土青年之间的竞争。波多黎各人来曼哈顿寻找“美国梦”,这在剧中由移民们带着西班牙口音演绎的一曲《美利坚(America)》中得到充分体现。
剧作家阿瑟·劳伦斯把莎剧中原先的家族斗争转化为本地人与移民之间的矛盾,从而激发了当时当地的社会议题,赢得观众共鸣。大名鼎鼎的作曲家、指挥家伦纳德·伯恩斯坦为该剧谱曲并在成功上演后的第二年,成为首位担任纽约爱乐音乐总监的美国人。该剧编舞是美国现代舞之父杰洛姆·罗宾斯。制作人兼导演哈罗德·普林斯在30年后导演了另一部音乐剧经典《剧院魅影》。这些名垂青史的艺术大家,都是《西区故事》的幕后顶梁柱。他们实现了音乐、舞蹈、叙事与歌词的完美融合。剧情紧凑到仅有两幕,男主人公托尼死在爱人玛丽娅的怀里,剧终。但是他们即将永别时吟唱的《某个地方(Somewhere)》既充满了爱的回忆,也似乎是强忍阴阳两隔之苦的安慰。
此次来到中国的版本由杰罗姆·罗宾斯的学生——托尼奖最佳编舞提名乔伊·麦克尼利创作于12年前,这也是目前全球唯一复排罗宾斯原版编舞的版本。这一版本以极简的舞美、精致的表演而流行世界多年,既还原了老师的原版精髓,又融入了21世纪的审美观念。