A07:文体汇/聚焦
     
本版列表新闻
交响音乐再现《天书奇谭》——~~~
交响音乐再现《天书奇谭》——~~~
交响音乐再现《天书奇谭》——~~~
交响音乐再现《天书奇谭》——~~~
     
2018年07月08日 星期日 放大 缩小 默认   
交响音乐再现《天书奇谭》——
“七零八零”再次“声临其境”
朱渊
■ 配音艺 术家曹雷
■ 作曲家沈逸文 本报记者 郭新洋 摄
  由天鹅蛋孵化而来、勇敢机敏的“蛋生”,古道热肠、盗取天书福泽百姓的袁公,还有刁钻狡猾、爱故弄玄虚的“老妖婆”,妩媚动人、扮猪吃老虎的“美女狐狸”……昨晚,这些曾经每年暑假都会循环播放、陪伴七零八零走过童年时光的动画形象再度亮相,不同的是,这次他们走下银幕、登上交响乐的舞台。

  作为MISA又一个“爆款”,由上海交响乐团(简称“上交”)和上海美术电影制片厂(简称“美影厂”)联合出品、上海夏季音乐节(简称“MISA”)制作的交响电影音乐会《天书奇谭》的两场演出早早挂出售罄牌。昨夜的上海交响乐团音乐厅,大大小小的“天书迷”坐了一剧场,他们不但对情节、台词了若指掌,甚至连哪只狐狸在哪句台词后打了个嗝,都能提前“预判”。

  《天书奇谭》的配乐,是吴应炬创作的80余部动画配乐中的佼佼者之一,也是作曲家继《小蝌蚪找妈妈》和《大闹天宫》之后创作的又一部具有代表性的动画配乐。因有《大闹天宫》的“珠玉”在前,美影厂为《天书奇谭》度身定制音乐的基调依旧是“具有中国传统文化特色的融合”。作品在音乐语言上更多使用了吹打乐的素材,并采取交响音画式的场景描绘和音响音效烘托情节气氛,这为电影配乐以交响音乐会模式上演提供了基础。

  时隔30余年,要“复刻”当时的电影音乐,并将乐谱补全、交响化搬上舞台并非易事。“去年夏天,我们初到美影厂时,就拿到了一卷胶片。”上交节目总监王晓霆告诉记者:“当初《天书奇谭》留下的总谱,只剩三分之二,另有三分之一需要补全。就是已有的三分之二也需要进行添补,提升交响化的成分,才能作为独立的音乐会。”

  为此,上交委约了新生代作曲家沈逸文进行作曲改编。半年时间里,他前前后后看了原片不下百遍:“补全总谱,只能靠听原片音乐,几乎是一个个音符‘扒’下来。由于原片中的音乐都是经过后期音效处理的,很多旋律只能靠耳朵来辨识。三四秒的画面,有时要反复听上一小时。”

  由于原片配乐中运用了不少民族乐器,为寻找合适的“替代”,沈逸文用长笛和短笛组合,模拟笛子的乐音,并为小号加上了弱音器,配合双簧管,替代唢呐带出的韵味和意境。让音乐在保留原先韵味的同时,提升交响化的成分。

  现场,在指挥家张洁敏的执棒下,上海交响乐队的演奏和投影上的《天书奇谭》的画面配合得严丝合缝,让观众在重温那一帧帧熟悉画面的同时,也重新认识了影片在配乐上的成就,以及交响乐“复刻”带来的恢弘气势和震撼力。

  当然,除了配乐上的成功外,丁建华、苏秀、曹雷等当年红遍上海滩的配音艺术家的“原声再现”也是功不可没。老艺术家们为此次“复刻”再度献声,重塑嗓音略带磁性、沉着稳重的袁公,童音优美的小蛋生,慢声慢语,诡计多端的老狐精,细声细气、拿腔捏调的女狐精等一系列经典形象。

  值得一提的是,音乐节发起的“《天书奇谭》动画电影配音挑战赛”也在短短的两周内,网络吸引了全国范围内2934人报名参赛,提交了1542个作品,其中有英语、日语等多语种配音,且不乏多个专业水准的配音作品,可见《天书奇谭》深厚的群众基础。演后谈中,观众现场聆听了比赛中脱颖而出的优秀代表作品,配音艺术家们亲身示范、点拨,让人们再次“声临其境”。本报记者 朱渊  

     
放大 缩小 默认   
   第A01版:一版要闻
   第A02版:要闻
   第A03版:综合新闻
   第A04版:新视界
   第A05版:新视界
   第A06版:文体汇
   第A07版:文体汇/聚焦
   第A08版:伏尔加之波
   第A09版:伏尔加之波
   第A10版:伏尔加之波
   第A11版:伏尔加之波
   第A12版:国际新闻
   第A13版:星期天夜光杯
   第A14版:读书/星期天夜光杯
   第A15版:星期天夜光杯/夜光杯
   第A16版:夜光杯/星期天夜光杯
   第A17版:星期天夜光杯/影视
   第A18版:文艺评论/星期天夜光杯
   第A19版:星期天夜光杯/都市专栏
   第A20版:特稿/星期天夜光杯
   第A21版:星期天夜光杯/上海闲话
   第A22版:新智/星期天夜光杯
   第A23版:星期天夜光杯/快乐作文
   第A24版:纪实/星期天夜光杯
“七零八零”再次“声临其境”
中国动画电影正“发声”
角逐百名“校园戏曲之星”
广告
新民晚报文体汇/聚焦A07“七零八零”再次“声临其境” 2018-07-08 2 2018年07月08日 星期日