A21:文体新闻/文娱
     
本版列表新闻
     
2016年08月18日 星期四 放大 缩小 默认   
当代芭蕾《长恨歌》伦敦首演
张艺
  2013年,芭蕾舞剧《简·爱》在伦敦大剧院完美落幕,剧院经理琳娜半开玩笑地对上海芭蕾舞团团长辛丽丽说:“你们一定要再来,但愿你们下次来的时候,能带一部中国题材的芭蕾作品。”为了这个“但愿”,上芭人铆足了劲干了两年,终于带着当代芭蕾舞剧《长恨歌》再度踏上伦敦的土地。

  昨晚首演开场前,伦敦大剧院的1700个有效座位已经全部售完。考虑到观众的视觉效果,剧院方面关闭了最高层观众席。

  长达近两个小时的演出过程中,无一人离场。骊山之乱惊破霓裳羽衣舞,月宫沉寂,天上人间永隔。舞台上,灰暗华丽的色调渲染出悲剧主题;唐明皇、杨贵妃、安禄山等人物的多重舞蹈,在芭蕾之中糅入了中国民族特色。唐明皇与杨贵妃之间穿越时空的爱情如歌如诉,情感呼之欲出。

  要将一个传统中国的历史故事改编为当代芭蕾,难度程度可想而知,不仅要考虑西方文化与传统中国文化的差异、现代文明的背景下对传统故事的理解,更有成长于西方语境下的编导对传统价值观的取舍,以及古典诗词的表达形式与芭蕾舞蹈的变现方式……

  在结束后的采访中,西方观众的感受令人惊讶地一致,他们对故事内容理解不深,有的甚至不知道舞剧在说些什么,但这丝毫不影响他们对《长恨歌》的喜爱。“舞蹈优美、音乐动听、演员专业”是他们对这部舞剧的普遍评价。

  重重迷雾中,编导帕特里克依从自己的感受,以一个现代西方人的眼光,重新诠释出有关唐明皇与杨贵妃的爱情故事。在他看来,成为芭蕾舞剧核心内容的是爱情,而非历史。

  西方观众看了舞蹈,用心感受着表达。舞剧中,两个有过丰富经历、以更大热情去拥抱生活的男女,用他们的无奈、孤独、忧伤、恐惧,触摸到了观众们的内心……乃至结束时,《长恨歌》赢得了超过10分钟的、经久不息的掌声。   记者 张艺 (本报伦敦今日电)

     
放大 缩小 默认   
   第A01版:一版要闻
   第A02版:要闻
   第A03版:要闻
   第A04版:要闻
   第A05版:评论/随笔
   第A06版:新民邻声·热线/上海新闻
   第A07版:综合新闻/新民邻声·话题
   第A08版:上海新闻
   第A09版:广告
   第A10版:上海新闻
   第A11版:广告
   第A12版:社会新闻
   第A13版:中国新闻
   第A14版:资讯·广告/市场之窗
   第A15版:国际新闻
   第A16版:专版
   第A17版:专版
   第A18版:国际新闻
   第A19版:文体新闻/文娱
   第A20版:2016上海书展特别报道
   第A21版:文体新闻/文娱
   第A22版:奥运特别报道
   第A23版:奥运特别报道
   第A24版:奥运特别报道
   第A25版:广告
   第A26版:奥运特别报道
   第A27版:新民健康/互动
   第A28版:夜光杯
   第A29版:夜光杯
   第A30版:连载
   第A31版:阅读
   第A32版:财经新闻
   第B01版:新民楼市
   第B02版:楼市资讯/新民楼市
   第B03版:好吃周刊
   第B04版:美食物语/好吃周刊
   第B05版:好吃周刊/美食大观·广告
   第B06版:美食地图·广告/好吃周刊
   第B07版:好吃周刊/美食专列·广告
   第B08版:海上寻味·广告/好吃周刊
现在是最好的时代
马修·伯恩版《睡美人》上海热演
当代芭蕾《长恨歌》伦敦首演
新民晚报文体新闻/文娱A21当代芭蕾《长恨歌》伦敦首演 2016-08-18 2 2016年08月18日 星期四