昨日探班,记者发现参加巡演的每位演奏员及行政人员都有一份“巡演手册”,仔细翻阅,这份厚达53页的“手册”里事无巨细,除了演出信息外,酒店信息、飞机航班、大巴分车,甚至酒店和剧场周边的出行用餐信息、各点间的车程距离都一一列明。大到乐器的携带运输小到演奏员袜子的颜色长度,都有一套规范的标准和要求。
据悉,以往像小提琴等乐器通常都是乐手自行携带,但考虑到避免因飞机行李箱爆满而被“请”入货仓,此次就连小提琴、长笛等乐器统统都走货运路线,每个乐手和乐器都购买相应保险,以确保巡演时人和乐器都能安全无虞地抵达演出现场。
不同于以往巡演,不分白天黑夜、披星戴月地赶路,为保证演出质量,为让乐手有足够的休息时间,此次巡演按照国际惯例,超过4小时车程就不安排演出。方方面面的细节既是演出成功的前提和重要保障,也体现了职业化乐团巡演的缩影。