写作计划创始之初,王安忆曾自嘲,全世界的“写作计划”中,“当初我们大概是最年轻无名的一个”。十余年来,参加写作计划的作家面越来越广,共有36个国家的一百多名作家驻沪。作家们带来他们的乡音,加上我们的乡音,互相讲述故事。在这样的文化交流中,作家之间可以相互激发、交流。文学不是功利的,写作也不是一个要求的结果,上海写作计划也是如此,但这段上海经验一定会反映在作家们将来的写作中,滋养着他们的写作。
“上海写作计划”搭建的是中外作家文学交流的平台,不仅让海外写作者走进上海,也能助力中国作品走出去。曾经,作家陈村发现,他的小说《象》被翻译成英语后,有驻市作家认真读完并写来一封长长的信,堪称一篇扎实的文学评论。保加利亚作家、出版商格奥尔基·格罗兹戴夫曾送给作家赵丽宏一份礼物,里面有他的散文《鹭鸶》的保加利亚语译本。
作家们用脚丈量上海,把上海的感受带走,也带走上海的声音。