A07:文娱新闻
     
本版列表新闻
~~~昨上演的话剧《理查三世》中西混搭
~~~昨上演的话剧《理查三世》中西混搭
~~~昨上演的话剧《理查三世》中西混搭
~~~昨上演的话剧《理查三世》中西混搭
~~~昨上演的话剧《理查三世》中西混搭
~~~昨上演的话剧《理查三世》中西混搭
~~~昨上演的话剧《理查三世》中西混搭
     
2012年11月03日 星期六 放大 缩小 默认   
“威尔士亲王”踩着小生步伐上场
昨上演的话剧《理查三世》中西混搭
朱光
■话剧《理查三世》剧照 本报记者 胡晓芒 摄
  本报讯(记者  朱光)头顶翎子的威尔士亲王踩着小生的步伐上场是何种意趣?昨晚在艺海剧院上演的话剧《理查三世》以中国戏曲元素诠释莎剧的场面令人意外。

  这出由国家话剧院出品、王晓鹰执导的“莎剧”,只是保留了部分台词以及话剧的框架,此外几乎都呈现出中国传统文化的元素。舞台两侧各竖立一根粗壮的圆柱,色泽和纹样均秉承青铜器。每个人物都穿戴中国戏曲服饰,无论是穿着黄袍的英格兰国王、中国传统文官打扮的伯爵贵族,还是一身短打的贩夫走卒,甚至还有鼻头涂白、耳旁插花的丑角出来插科打诨。舞台一侧还有一位打击乐手现场伴奏。戏曲的边鼓、堂鼓,与西方的洋鼓等,制造出别具一格的音效。导演用这些鲜明的视觉、听觉形式,把中西两种文化结合在一起。

  观众一边观赏一边窃窃私语,有的心态十分开放:“这个就叫‘混搭’。”当一位女性角色以京剧花旦唱腔抒发胸臆且没有字幕时,有些观众按捺不住:“这样莎剧加京剧,双重高雅,就有点看不懂了。”不过,当两个小商贩高唱着“磨剪子嘞戗菜刀”上场时,观众都笑了起来,随后就听到这两个小贩谈起了英格兰国王的秘闻……

     
放大 缩小 默认   
   第A01版:一版要闻
   第A02版:要闻
   第A03版:综合新闻
   第A04版:科教卫新闻
   第A05版:社会新闻
   第A06版:中国新闻
   第A07版:文娱新闻
   第A08版:文娱新闻
   第A09版:专版
   第A10版:体育新闻
   第A11版:广告
   第A12版:体育新闻
   第A13版:广告
   第A14版:国际新闻
   第A15版:国际新闻·广告
   第A16版:目击
   第A17版:社会与法
   第A18版:社会与法/时事热议
   第A19版:社会与法/海上拍案
   第A20版:拍卖指南
   第B01版:财经周刊
   第B02版:财经/服务指南
   第B03版:财经/大势分析
   第B04版:财经/投资基金
   第B05版:国家艺术杂志
   第B06版:国家艺术杂志/纸上展厅
   第B07版:国家艺术杂志/艺术专题
   第B08版:国家艺术杂志/品味典藏
   第B09版:夜光杯
   第B10版:夜光杯
   第B11版:阅读
   第B12版:连载
好雕塑也有可能放错地方
外国选手住进上海人家练琴
国际博物馆馆长论坛昨举行
毕加索名画吸引眼球
“威尔士亲王”踩着小生步伐上场
纸巾变出“一场雪”
齐铁偕画作难辨中西
新民晚报文娱新闻A07“威尔士亲王”踩着小生步伐上场 2012-11-03 2 2012年11月03日 星期六