上海评弹团此次赴日交流演出的首站在千叶县的市川市市民文化会馆。如果说昨天在东京中国文化中心的演出汇集了中国大使馆、日本众议院、日本外务省等官方要员,是一场规格颇高的演出的话,那么在市川市的演出则是“下基层”了。在演出开始前一个小时,观众已经开始进场,身着和服或西式正装的观众不在少数。虽然中老年观众占了多数,但较之在上海评弹演出时的满场白发要“年轻化”得多。到演出开始前,可容纳近500人的剧场几乎全部坐满。对于评弹而言,500座的剧场已经要算“大剧场”了,在日本演出能有这么多当地观众,让演员们十分兴奋。
《四大美人》以“西施”开场,虽然台下清一色日本观众,台上一声声吴侬软语,但语言似乎并没有成为日本观众欣赏评弹的大障碍,配合打在开幕上的字幕,全场观众都听得津津有味。每一回书结束后都报以热烈的掌声,高博文说:“看到台下观众都在聚精会神地欣赏,我们就心定了。有些观众明显是动容了,而不是像有时候给外国观众演出时台下观众只是礼貌地‘认真’听,其实听不懂。”而《四大美人》编剧窦福龙则表示:“近500人的剧场座无虚席,对演员是一种鼓舞,想不到日本观众这么踊跃。第二是音响条件好,演员越唱越自信,所以演出效果非常好。”
为了能吸引更多的日本观众,昨前两天的演出都邀请了以表演日本传统舞蹈为特色的日本著名舞蹈团体菊之会同台演出。菊之会是日本著名舞蹈家畑道代在上世纪70年代创办的舞蹈团,艺术作品和演员屡次在日本获奖。1988年畑道代曾受邀担任导演黑泽明奥斯卡获奖影片《梦》中的编舞,赢得国际赞誉。评弹是吴侬软语、弦索叮咚,而菊之会表演的节目则大都节奏明快、舞姿活泼。两者一静一动,相映成趣。菊之会的宫泽说,在之前从未听说过评弹这种艺术样式,在日本也有与评弹类似的表演样式,但是评弹更美,“非常漂亮”。
除了昨天在东京中国文化中心的演出之外,这次日本行演出的城市都非一线城市。承办两次日本演出的上海京兆文化传播有限公司总经理俭中坦言,选择这些二级城市是出于多方面的考虑,一是因为在日本对传统文化比较喜欢的观众很多集中在中小城市。而另一方面,像东京、大阪这样的城市中观众看到国外的演出比较多,而二级城市对此的需求则比较大,这样做也是为了切切实实地向日本观众介绍中国的传统文化。
特派记者 王剑虹 (本报东京今日电)