A16:文娱/文体新闻
     
本版列表新闻
《利玛窦明清中文文献资料汇释》出版~~~
《利玛窦明清中文文献资料汇释》出版~~~
《利玛窦明清中文文献资料汇释》出版~~~
《利玛窦明清中文文献资料汇释》出版~~~
《利玛窦明清中文文献资料汇释》出版~~~
《利玛窦明清中文文献资料汇释》出版~~~
《利玛窦明清中文文献资料汇释》出版~~~
     
2017年11月08日 星期三 放大 缩小 默认   
《利玛窦明清中文文献资料汇释》出版
为利玛窦的“朋友圈”勘误
徐翌晟
  本报讯 (记者 徐翌晟)明万历年间,意大利的耶稣会传教士、学者利玛窦来到中国居住,他向东亚地区传播了西方的几何学、地理学知识,以及人文主义和天主教的观点,同时,他又向西方介绍了中国文化。因此,东方将他视为促进东西方交流的科学家,西方将他视作一位汉学家。昨天,由澳门特别行政区政府文化局、上海古籍出版社出版的《利玛窦明清中文文献资料汇释》新书首发式在上海图书馆徐家汇藏书楼举行。

  《利玛窦明清中文文献资料汇释》主要收录明清文献档案中关于利玛窦研究的专门史料,上起明朝中叶,下至清朝末年。全书共80万字,分为“碑传”“序跋”“公牍”“述论”“诗柬”“杂纂”六卷,内容主要涉及利玛窦的生平介绍、在华活动、著述思想及中国社会的反响与评价。该书作者汤开建教授坦陈,以往研究利玛窦的论著中,常会出现挂一漏万,顾此失彼,难以自圆其说的情况,如将利玛窦的韶州好友刘承范误为“吕三府(吕良佐)”,将兵部侍郎畲立误为“石星”或“孙矿”。迄今学界仍普遍将利玛窦在南京多有交往且“年逾七旬”的学者李如真误为“李汝桢”,将1601年到北京来的南京刑部侍郎王基(号对沧)误为王汝训。“明代韶州同知刘承范的后人、肇庆本土学者刘明强先生从其家族《刘氏族谱》中发现刘承范《利玛窦传》一文,一经公布,学界震动惊愕,完全没有想到,一份民间族谱中居然还保存有数千字可以坐实的利玛窦早期在肇庆、韶州活动的资料。”汤开建透露。

     
放大 缩小 默认   
   第A01版:一版要闻
   第A02版:要闻
   第A03版:要闻
   第A04版:要闻
   第A05版:要闻
   第A06版:上海新闻
   第A07版:上海新闻
   第A08版:财经新闻
   第A09版:广告
   第A10版:生态上海
   第A11版:社会新闻
   第A12版:中国新闻
   第A13版:广告
   第A14版:国际新闻
   第A15版:文体新闻
   第A16版:文娱/文体新闻
   第A17版:文体新闻/体育
   第A18版:体育/文体新闻
   第A19版:夜光杯
   第A20版:夜光杯
   第A21版:阅读/连载
   第A22版:汽车周刊
   第A23版:汽车周刊/车界车市
   第A24版:新民健康
“小八腊子”来到眼前
民乐传奇史诗 细说外滩故事
但愿剧场无“红点”
导赏
黑暗中的“指尖舞者”
为利玛窦的“朋友圈”勘误
广告
新民晚报文娱/文体新闻A16为利玛窦的“朋友圈”勘误 2017-11-08 2 2017年11月08日 星期三