炮火准备“不给力”
1916年初,协约国计划在法国索姆河地区发动进攻,彻底击溃侵占法国北部的德军。在最初的设想中,协约国打算投入法国3个集团军和英国2个集团军,没想到德军抢先于当年2月发动凡尔登战役,大量法军被抽调到凡尔登,无法兼顾索姆河战役。为此,协约国不得不修改计划,将原设想的突破正面由70千米缩至40千米,参战兵力由64个师减至39个,战役突击改为英军负责,法军只承担辅助任务。
据侦察,德军在索姆河一带构筑3条防线。第一防线纵深约1千米,包括3条堑壕及支撑点和混凝土掩蔽部。第二防线在第一防线后3-4千米,有2条堑壕和支撑点。第三防线位于第二防线后面3千米处。德军防御体系纵深约8千米,投入兵力为67个师,由贝洛指挥。
尽管英法军队在战前用3000多门火炮实施一周的炮火准备,摧毁德军第一道防线,却无法彻底摧毁纵深阵地。因此在战役发起首日(7月1日),排成密集队形的英法步兵遭到德军扫射,英军一天之内就伤亡6万人。此后,英法军队不顾一切地向前推进,德军依托工事坚决抵抗。战至8月底,英法军队以伤亡30万人的代价,才向前推进8千米,看起来他们似乎是强弩之末了。
海军为陆军“搞创新”
眼见好不容易实施的进攻战役要泡汤,英国远征军司令黑格心有不甘,他决心动用尚不成熟的“秘密武器”坦克,尝试突破德军防线。
说起坦克,早在1914年,英国陆军中校斯文顿就提出相关概念,却被陆军高官斥为“异端”,倒是时任海军大臣的丘吉尔对斯文顿的想法很是赞同,指示海军部协助斯文顿研制一种拥有坚甲利炮的“陆地巡洋舰”。1915年,英国海军工厂造出历史上首款坦克样车“小游民”,它外覆装甲,配备机枪,能通过0.3米高的障碍物。为了保密,英国海军把这种外观四四方方的新武器称为“水箱”(Tank),这一称呼后来变成这种“陆战之王”的正式名称。
“小游民”证明了坦克概念的可行性,英国人立即开发出更具实战价值的MK1坦克,它的外观改为菱形,两条履带绕过车体顶部,武器有速射炮和机枪两种。到1916年7月底,英国已造出49辆MK1坦克,正为索姆河战局头疼的黑格得知消息后大喜过望,立即要求尽快把“钢铁怪物”送到前线来。其实,MK1坦克的可靠性很低,坦克乘员培训还不到3个月,人车都处于“陌生状态”。英国首相阿斯奎斯劝说黑格不要过早暴露坦克的秘密,但黑格以辞职相要挟,最终获准使用坦克。
8月底,49辆MK1坦克运抵索姆河畔,一名英军士兵回忆:“停在路边的坦克都用帆布盖得严严实实,就像是一些大箱子,旁边还有哨兵值守。当被问及这是什么玩意时,哨兵只回答一个词‘水箱’,正好当时前线缺乏饮用水,所以我们就想当然地以为那是装水的箱子。”
一切准备停当后,黑格决心把全部坦克都投入到弗莱尔村战线上,那里的突击正面只有10千米,英军用这么多坦克实施进攻,肯定会起到强烈的震撼效果。但问题是MK1坦克的机械装置很不靠谱,当它们从集结地域向进攻出发地域转移途中,大量坦克陷入弹坑动弹不得,最后只有18辆参战。
“怪物”首秀,获得好评
9月15日,英军新一轮进攻开始了。为了达成突然性,英军只实施了半小时的炮火准备,然后坦克一马当先,冲在步兵的前头。德军战斗日志记载:“像发动汽车引擎的声音徐徐传来,呆在前沿阵地的一名德军上尉估计到英军要进攻了,命令部队进入阵地,严阵以待。突然,一名士兵高喊:‘上尉,你快看那是什么?’上尉不由得愣住了,只见一群从未见过的大家伙穿破晨雾,摇摇晃晃地向德军阵地碾压过来。还没等上尉反应过来,‘怪物’携带的枪炮就把敢于露头的德国士兵打倒,德军慌忙操枪还击,但子弹打到‘怪物’身上毫无效果。很快,‘怪物’碾平了德军阵地前的铁丝网,跨过壕沟,德军士兵吓得纷纷丢下武器,抱头就逃。”
尽管坦克突破了德军阵地,但它们接下来的表现并不像黑格期待的那么理想。参战的坦克一边行驶,一边出故障,坦克乘员不得不冒着纷飞的弹片,就地展开检修。由于首次参战,英军也不清楚该如何使用坦克,一名指挥官甚至把4辆坦克派去追击逃入树林的德军,MK1坦克本身视野就差,在枝杈密布的树林里就更难辨认方向,结果这些坦克都迷失了方向。
英国坦克车长们在战前接到的命令很笼统,仅给出进攻方向和目标,以及一句含糊的“和步兵一起进攻”。为了防止进攻计划落入德军之手,车长们还不能携带作战地图和书面命令参战,这就非常考验车长的记忆力了,他们完全靠自己的感觉向车内乘员下命令,加之前进的道路少有清晰准确的地标,不少坦克完全是漫无目的地乱开,直到撞上什么东西或者耗光燃料为止。
当然,也有找准方向并获得战果的坦克车组。战斗中,有7辆坦克杀到弗莱尔村,德国守军拼命还击,一名英国坦克炮手回忆:“德国机枪的弹着点非常密集,车体表面的装甲板被打得叮当乱响,甚至造成车内蒙皮崩落。”当德军发现手头的武器无法伤害这些坦克后,不得不狼狈撤离。不过,7辆英国坦克中只有3辆冲进村子,一直开到村口主路上的只有1辆,这辆坦克也成为本次进攻中前出最远的英军车辆。
这一天,英国以21个步兵师的兵力,在坦克的支援下,用5小时内向前推进了4-5千米,这个战果以往要耗费几千吨炮弹,牺牲几万人才能取得。英军部队未受多大伤亡就占领了德军放弃的掩体,缴获了德军丢弃的大量机枪和火炮。
战果不大,影响深远
坦克在战场上的初次露面远算不上完美,甚至可以说表现得一团糟,但这种全新武器给世界军界带来的震撼是毫无疑问的:对德军而言,这种可以无视工事障碍,还能喷吐火舌的“怪物”颇具震撼力,让德军官兵丧失坚守的信心。而对英军而言,这种突破利器无疑提升了自己的士气,他们甚至幻想:“(坦克)要是一直能突破德军的防线,咱们就不用再打那种该死的阵地战了。”另外,具体到这次战斗,虽然战果并不能算很大,但也还是小有成就。
但从另一方面来说,过早地暴露秘密武器也带来一些消极的影响。丘吉尔报告说,黑格“用这样小的作战规模把这一巨大秘密暴露给敌人,这实在是一种不智”。英国战史学者利德尔·哈特也认为,在机械状况不佳,数量不够充分,以及缺乏合格驾驶员的情况下,黑格就过早使用坦克,“让敌人有了心理准备,其后果是延长战争的苦难和损失”。事实上,德国人很快在后来的战事中找到对付坦克的办法,并且自己开发出坦克,从这个意义上说,更富对抗性的机械化战争真正到来了。
宋涛