“在人类工业革命的战场上最终凯旋的法国,曾经以高于英伦岛数倍的薪金,同时雇佣近两万名英国技工;创造了以弱国跻身列强奇迹的德国,不仅开了以国家力量培训新技术人才的先河,也曾经有组织地针对英国盗取图纸和零件。高举着哥伦布的风帆,在全球贸易中曾经独占鳌头的西班牙却在拥有人类一半以上黄金和白银的富足中迷醉了,始终不曾跨入工业强国的门槛。”追赶隆隆作响蒸汽机的脚步,欧洲列强们以不同的态度,谱写了自己不同的命运。
不好意思,这其实是大型纪录片《互联网时代》的开篇,不过导演一点都没有跑偏。以工业时代比照农耕时代的巨大变革为例,能够帮助观众更直接、准确地理解:互联网技术,犹如蒸汽机,正在开创一个全新时代。
关于互联网的种种,还是留给纪录片去探讨。站在时代洪流里,我不得不思考,如何不被新媒体淘汰,又到底什么才是互联网思维,作为一个报纸记者。
是更加八卦么?没有营养的东西如今被遗忘得更快,虽然它们有时看起来有惊人的阅读和转发数据,不过只是饭后谈资。是更加碎片么?“一百四十字”的确淘汰了博客长文,但唯独财新网的六万字长稿,在那一轮新闻战中笑傲群雄。或者,是以更有趣的表达方式,呈现更丰富的信息?这显然是这张老牌报纸曾经独具韵味的地方,那么活色生香又玲珑精致,在几乎无关“互联网”的岁月里。
我有点困惑,毕竟我们和读者,获取信息的渠道的确不同于以往。“已知”蓬勃发酵,“未知”所剩无多。我和大多数同行一样,也仍然在摸索,如何写出更适合网络传播的内容,还没有找到诀窍。
但我至少知道:信息越是庞杂,专业的判断越是重要;技术怎样更替,悲悯的情怀永远不会过时;即便换作网站,独家的内容更加一字千金。我还知道,匆匆转型互联网的兄弟报纸,同一条线的记者半年来已经换了三茬。哪怕烧掉些投资者的银两,惟愿他们不要赔掉原来的品牌和读者。