A12:文娱新闻
     
本版列表新闻
~~~——观英国TNT剧院的《驯悍记》
~~~——观英国TNT剧院的《驯悍记》
~~~——观英国TNT剧院的《驯悍记》
~~~——观英国TNT剧院的《驯悍记》
~~~——观英国TNT剧院的《驯悍记》
~~~——观英国TNT剧院的《驯悍记》
     
2013年05月04日 星期六 放大 缩小 默认   
没有颠覆,却有反讽
——观英国TNT剧院的《驯悍记》
邵宁
  莎翁笔下写的是16世纪的意大利,而舞台上的序幕却发生在现代;剧本中大大小小角色近30个,台上演员却总共才6个;剧中地点是荒村酒店、贵族宅邸、城市广场、乡间住宅,舞台上的布景却只有一堵墙……英国TNT剧院这几天正在兰心剧院和长宁艺术中心上演《驯悍记》,形式上的巨大反差没有削弱对莎剧本质精神的体现,反而让人们对21世纪如何演绎和解读莎士比亚,有了新的认识。

  “戏中戏”变为“梦中戏”

  “请问,你有没有看到我的老婆?”开场前,一位高个子的英国人在观众席里找老婆,没找到,他便走上台去,醉倒在地。戏开场了。

  TNT对原著作了一些改动。原作是“戏中戏”结构,有一出序幕,几个贵族戏弄喝醉了的补锅匠斯赖,将其封为老爷,并请来戏班子演了一出戏(驯悍记)给他看。而TNT的序幕则在现代的一个酒馆,斯赖喝醉后,没找到老婆,墙上挂着的肖像画中的女子(凯瑟丽娜)飘然而下,将斯赖引到了她的故事中去。“梦中戏”使全剧开头更为简洁、紧凑。

  而这个版本中,男主人公彼特鲁乔和斯赖的扮演者为同一人,使整出戏更有“黄粱一梦”的感觉。演出版新增了一个尾声:凯瑟丽娜又回到了肖像中,而斯赖刚从“驯服悍妇”的美梦中醒来,有些洋洋得意,不料他真正的老婆寻了过来,一顿河东狮吼,并将他扛起就走。

  主要的故事情节则忠实于原著,略作删节。没有颠覆,没有恶搞,但序幕和尾声的改动却更有反讽的意味,莎士比亚笔下的“男人与女人的战争”中,男人完胜是属于那个时代的,在今天不过是“黄粱一梦”罢了。

  加入假面喜剧元素

  与极简的布景相对,演员的出色表演成为全剧的支撑。在这个演出版中,导演吸收了意大利假面喜剧的元素。假面喜剧的特点是人物“脸谱化”、表演即兴、动作夸张。《驯悍记》中的多名角色都带着面具,这样,一方面切合故事发生的时代和地点,另一方面使表演更为即兴、夸张。

  演员的深厚功底赢得现场笑声不断:在彼特鲁乔与父亲签署“嫁女契约”时,仆人葛鲁米奥弯下腰,让他们在他背上签字,父亲给女儿嫁妆不断提高,葛鲁米奥的背也一点点抬高;彼特鲁乔的两个仆人在对话时,一个老是结巴,要另一个在他胸口打上一拳,才说得出完整的话来;在彼特鲁乔带凯瑟丽娜回娘家的路上,两名主演通过肢体动作,加上背景那堵墙的移动,硬是演出了小船在运河上行驶的感觉。

  这个版本对次要人物的性格也进行了丰富,如凯瑟丽娜的妹妹比恩卡,由乖乖女变成了颇有心计的姑娘,这也使凯瑟丽娜的不少行为更易理解。在剧中,演员都扮演多个角色。如父亲的扮演者在第五幕中还演了霍坦西奥新娶的寡妇;霍坦西奥的扮演者则在尾声又变成了斯赖的老婆。这种反串并不生硬,反而增添了浓郁的喜剧色彩。   

  邵宁

     
放大 缩小 默认   
   第A01版:一版要闻
   第A02版:要闻
   第A03版:综合新闻
   第A04版:评论·专栏
   第A05版:科教卫新闻
   第A06版:民生新闻
   第A07版:广告
   第A08版:社会新闻
   第A09版:法治新闻
   第A10版:中国新闻
   第A11版:国际新闻
   第A12版:文娱新闻
   第A13版:文娱新闻
   第A14版:体育新闻
   第A15版:体育新闻
   第A16版:家装专刊
   第B01版:国家艺术杂志
   第B02版:城市话题/国家艺术杂志
   第B03版:杂艺国/建筑物语
   第B04版:艺术评论/国家艺术杂志
   第B05版:国家艺术杂志/设计之都
   第B06版:品味典藏/国家艺术杂志
   第B07版:国际艺术杂志/海上名家
   第B08版:国家艺术杂志/新民展厅
   第B09版:国家艺术杂志/新民展厅
   第B10版:民间收藏/国际艺术杂志
   第B11版:国际艺术杂志/漫画世界
   第B12版:拍卖指南/国际艺术杂志
   第B13版:夜光杯
   第B14版:夜光杯
   第B15版:阅读/连载
   第B16版:新民俱乐部
上海十处史迹和建筑入选
没有颠覆,却有反讽
“最强音”再闻“最呛音”
展现知识工人正能量
今晚电视
《万箭穿心》获3项大奖成大赢家
新民晚报文娱新闻A12没有颠覆,却有反讽 2013-05-04 2 2013年05月04日 星期六