“通常你课后因为太忙而不会再看笔记。”学生肯尼娅·塞赛说,“这样一来,你课堂上可能迸发的灵感就转瞬即逝了。但静思让一切变得清晰起来,我们更容易当场提问,而换个环境,我们可能永远也不会问这些问题。”
快下课时,巴格肖会让学生关掉灯,调整呼吸,将注意力集中到内心,或体察感受,或探究伤痛原因,或寻找压力来源。然后,她让大家甩掉这些负面包袱。塞赛觉得这一招很管用。她说,自己平时老是纠结于是不是又要失败了、是不是辜负了父母期望,但10分钟静思让她“剩下一天有了全新感受,有了自信”。