A18:上海闲话/星期天夜光杯
     
本版列表新闻
     
2019年06月02日 星期日 放大 缩小 默认   
为国君削瓜者华
叶世荪
  文 / 叶世荪

  中国古代礼仪浩繁,譬如吃瓜削瓜这件事,《礼记·曲礼上》是这样说的:“为天子削瓜者副之,巾以絺。为国君者华之,巾以綌。为大夫累之,士疐之,庶人龁之。”大意是说:为天子削瓜去皮后要切成四瓣,裹上细布;为郡王削瓜去皮后要切成两半,裹上粗麻;大夫就不裹巾布了;后面的士、庶之辈当然更加简单。其中这个“华”,是切半、剖开的意思。至今上海人仍在用这个词,读若“花”(ho)。肉背比较厚的鱼,在烹饪前就要先“华”两刀。

  上海人所说的这个“华”,行刀时并不切透、割断,只是划个口子而已。这和上述吃瓜群众所用“华”的意思看似有别。清代训诂学家郝懿形疏《尔雅》时说:“华犹刳也,盖言析之而不绝也。”胡文英在《吴下方言考》中也说:“华,匕开不切也。”可见这种划而不断的做法是有出典的。

  忽然又联想到那道功夫菜:“兰花豆腐干”。豆腐干的正反两面、横七竖八切割之后,居然拉开还能如网状连接一体。个中的奥秘,就是厨师的每一刀都是刃过其半、切而不透,“华”的功夫了得!所以,我觉得这道菜应该叫“滥华豆腐干”,言其乱刀华过依然保持香干一块。否则,实在是找不到有网状的兰花和它相比拟。

     
放大 缩小 默认   
   第A01版:一版要闻
   第A02版:要闻
   第A03版:要闻
   第A04版:要闻
   第A05版:要闻
   第A06版:国际新闻
   第A07版:文体汇
   第A08版:话题/文体汇
   第A09版:文体汇/聚焦
   第A10版:人物/文体汇·广告
   第A11版:夜上海
   第A12版:星期天夜光杯
   第A13版:星期天夜光杯/读书
   第A14版:夜光杯/星期天夜光杯
   第A15版:星期天夜光杯/夜光杯
   第A16版:文艺评论/星期天夜光杯
   第A17版:文艺评论/星期天夜光杯
   第A18版:上海闲话/星期天夜光杯
   第A19版:星期天夜光杯/快乐作文
   第A20版:纪实/星期天夜光杯
   第A21版:新民海外
   第A22版:多彩中国/新民海外
   第A23版:新民海外/奥地利
   第A24版:匈牙利/新民海外
夫妻情深芙蓉鸟
新旧裁缝师傅
春天里个韭菜
沪语儿歌三首
为国君削瓜者华
奶奶做个酱油麸子
新民晚报上海闲话/星期天夜光杯A18为国君削瓜者华 2019-06-02 2 2019年06月02日 星期日