A14:夜光杯/星期天夜光杯
     
本版列表新闻
     
2019年06月16日 星期日 放大 缩小 默认   
我的第一篇译作
任溶溶
  任溶溶

  抗战结束后,孔另境前辈在今延安路创办华光戏剧学校并主编《新文学》杂志。我的至友倪海曙老大哥在华光戏剧学校任教,把我第一篇学着翻译的稿子《黏土做的炸肉片》投给《新文学》,孔另境前辈给我发表了。该杂志的美术编辑是钱君匋同志,他把这篇短短的文章插排在大文章当中,非常好看。

  这是篇土耳其小说,要我现在翻译,题目应叫《烂泥炸肉排》。它写一些穷孩子吃不到炸肉排,课余就在校门口用烂泥做炸肉排解馋。但有一天,穷孩子的祖母积了钱,做了一块真的炸肉排给他带到学校当中饭。这孩子老是打开抽屉去看这块炸肉排。老师看见了,以为那又是一块烂泥炸肉排,把它拿出来扔出了窗口。这篇作品非常感人,我翻译了。

  这就是我翻译的第一篇作品。

     
放大 缩小 默认   
   第A01版:一版要闻
   第A02版:要闻
   第A03版:上海新闻
   第A04版:新视界
   第A05版:新视界
   第A06版:国际新闻
   第A07版:文体汇
   第A08版:动态/文体汇
   第A09版:2019法国女足世界杯特别报道
   第A10版:人物/文体汇
   第A11版:夜上海
   第A12版:星期天夜光杯
   第A13版:星期天夜光杯/读书
   第A14版:夜光杯/星期天夜光杯
   第A15版:星期天夜光杯/夜光杯
   第A16版:文艺评论/星期天夜光杯
   第A17版:星期天夜光杯/上海闲话
   第A18版:市井故事/星期天夜光杯
   第A19版:星期天夜光杯/快乐作文
   第A20版:纪实/星期天夜光杯
   第A21版:新民海外
   第A22版:多彩中国/新民海外
   第A23版:新民海外/新西兰
   第A24版:西班牙/新民海外
暮鼓晨钟梦里更
尺素清芬与文人情怀
繁华一梦入园中
上好语文课,何愁“中国味”
我的第一篇译作
乡情
电影,触手可及
新民晚报夜光杯/星期天夜光杯A14我的第一篇译作 2019-06-16 2 2019年06月16日 星期日