B02:读书/星期天夜光杯
     
本版列表新闻
     
2015年08月16日 星期日 放大 缩小 默认   
耀眼的国际嘉宾,作家学者翻译家阵容庞大
西班牙当代作家 恩里克·比拉·马塔斯
  每年的上海书展,读者都会看到耀眼的国际嘉宾们。本届书展届时会迎来30多位国内外文学嘉宾。在这份作家名单中,既有澳洲、日本、韩国、哈萨克斯坦的亚洲作家,也有德国、英国和美国的作家学者,相当具代表性。

  恩里克·比拉·马塔斯:西班牙当代作家、诺贝尔文学奖角逐者。佛朗哥时期曾被迫流亡法国。1973年,发表第一篇小说《镜前看风景的女人》。自此笔耕不辍,主要作品有《受启发的女凶手》(1977)、《便携式文学掠影》(1985)、《自杀典范》(1991)、《编造的回忆》(1994)、《奇特的生活方式》(1997)、《垂直之旅》(2000)、《巴特比和同伴》(2001)、《蒙塔诺的烦恼》(2002)、《巴黎永无止境》(2003)、《帕萨温托医生》(2005)等。此外还有散文集若干,如《最慢的旅行者》(1992)等。其作品倍受评论界关注,被译为法、英、德、意、俄、中、日等20多种语言,曾获得过委内瑞拉罗慕洛·加拉戈斯奖(2001)、法国梅迪西外国小说奖(2003)、西班牙文学批评奖(2003)等多项重要国际奖项。《垂直之旅》是其代表作,出版于2000年,获得拉丁美洲最高文学奖——罗慕洛·加拉戈斯奖。小说讲述了一个老年人晚年被妻子抛弃后开始一段寻找真我的旅行,故事情节简单,大部分内容是人物的心理独白,小说从老年人的视角看待世界、人生和死亡,既有启发性,又有象征意义。《巴黎永无止境》是一部后现代版《流动的盛宴》,讲述了作者本人在20世纪70年代离开故乡西班牙,为追寻成为新一代海明威的美丽梦想而蛰居巴黎,专心从事第一部小说创作的艰辛历程,以及他在巴黎与许多著名作家、知识分子、演艺圈名人、艺术家和普通老百姓接触交往的种种逸事和生活经历。在这场美味而有趣的宴会上,你会遇见杜拉斯、罗兰·巴尔特、海明威、贝克特,当然,还有马塔斯自己。该书形式新颖,以举办讲座的形式,利用闪回跳跃的手法,妙趣横生,并加入了大量对生活和文学艺术创作的点滴思考与入微分析,引人思索。

  任璧莲:美国作家,毕业于哈佛大学英语系。1986年出版了她的第一部小说《在美国社会》。1991年发表小说《地道美国人》以及续集《在希望之乡的蒙娜》(1996)。短篇小说集《谁是爱尔兰人?》(1991)中的一篇被收录在《本世纪美国最佳短篇小说》。1991年《典型美国人》以轻快、诙谐、反讽的笔触,表现了中国移民追求“美国梦”的奋斗历程,探讨了美国族裔双重文化身份的转换和建构、双重价值标准的冲突和调和,质疑了“熔炉”模式中“典型美国人”的定义,颠覆美国主流社会对族裔的本质论式的偏见。2004年发表的《俏太太》描述一个从中国大陆来的年轻保姆,在一个多种族的华裔王家所引发的故事,从王氏家族的反应,大胆探讨家庭、个人认同、种族及美国梦等问题。《时代亚洲》杂志对此小说进行了介绍。

  西蒙·范·布伊:英国作家,1975年生于伦敦,在威尔士乡村长大,曾经旅居巴黎和雅典,现定居纽约。2009年获得世界级文学奖奥康纳奖。主要作品:《因为.爱》,《爱,始于冬季》,《希腊事务》《美,始于怀念》。具有中国血统。西蒙·范·布伊,是英国文坛近年涌现的新锐作家,《爱,始于冬季》荣获2009年弗兰克·奥康纳国际短篇小说奖。在西蒙·范·布伊的小说中,爱始终是他的一大主题:克服悲剧的爱的力量、对爱的渴望、爱的真谛、爱如何世代相传。2012年出版长篇《美始于怀念》。2013年出版长篇《分离的幻象》,他也是《纽约时报》《英国每日电讯报》《泰晤士报》的撰稿人。

  喜多川泰:一九七○年生于东京都,爱媛县长大。小说家、诗人、专栏作家、演说家。专门从事青少年励志和人生辅导工作,在青少年群体中拥有极高的人气。著有《圆梦的手纸屋》、《筑梦的手纸屋》、《第九位贤者》、《心情日和》等书。目前他仍然在进行青少年励志成长读物的著述,并且持续在全日本进行巡回演讲,并出席各种电视和广播访谈节目。

  米歇尔.康.阿克曼:是在中国生活工作了14年的德国汉学家、现任歌德学院(中国)总院长、“德中同行”项目总监,是个地道的中国通。从1975年便与北京结下深厚缘分的他曾向德国成功译介了第一批中国当代文学。作为“德中同行”的总策划人,米歇尔·康·阿克曼先生希望借由持续的市民广场活动等多种创造性的文化交流形式,推进德中两国的合作与理解;向中国公众展现德国人会玩儿的一面,一改以往仅仅是细致、可靠,甚至无聊的公众形象。“德中同行”自2007年开始启动,历时3年,在中国6个城市风风火火地开展。如今,这场“德中友好活动”被誉为一场“德国--灵感与创新”旗下的德国国家形象公关。米歇尔·康·阿克曼先生同时也是著名的汉学家,尤其对当代文学有着浓厚的兴趣。他早在80年代就曾翻译过莫言的《枯河》、张洁的《沉默的翅膀》、王朔的《动物凶猛》等名作。米歇尔·康·阿克曼也与刘震云、阿城、张洁等很多中国作家都是好朋友。在德国还曾受邀写过一本介绍自己在中国经历的书--《中国在内蒙之外》,在西方发行之后影响轰动。

  格兰特.考德威尔:澳洲诗人,小说家,曾担任澳洲诗歌中心国家刊物总编。他的作品在澳洲及全世界范围内被广泛出版。曾被提名为:时代年度图书。他在哥伦比亚、日本和新西兰的国际诗歌节上曾代表澳洲,并在澳洲艺术基金会的支持下于爱尔兰进行驻地创作.近期诗集《玻璃云》、长篇小说《爱与狂》反映创作过程与个人潜意识间的联系。

  李承雨:韩国小说家。1981年中篇作品《Erysichton的肖像》获得《韩国文学》新人奖,从而登上文坛。善于描写人内心深处的原罪意识和不安感,对于语言的价值崩溃和退化问题以及解决方法进行深入考察。作品有小说集《具平木氏的蟑螂》、《玉兰公园》、《很久以前的日记》,长篇《Erysichton的肖像》、《人生的背面》、《植物的私生活》、《地上之歌》,散文集《当作小说》等。曾获大山文学奖、东西文学奖、现代文学奖、黄顺元文学奖等。

     
放大 缩小 默认   
   第A01版:一版要闻
   第A02版:时政·要闻
   第A03版:时政·要闻
   第A04版:民生调查
   第A05版:民生调查
   第A06版:上海新闻
   第A07版:读者之声
   第A08版:街拍/目击
   第A09版:新民资讯
   第A10版:中国新闻
   第A11版:文体汇
   第A12版:话题/文体汇
   第A13版:文体汇/人物
   第A14版:动态/文体汇
   第A15版:国际新闻
   第A16版:读者俱乐部
   第B01版:星期天夜光杯
   第B02版:读书/星期天夜光杯
   第B03版:读书/星期天夜光杯
   第B04版:夜光杯/星期天夜光杯
   第B05版:星期天夜光杯/夜光杯
   第B06版:阅读·连载/星期天夜光杯
   第B07版:星期天夜光杯/国学论谭
   第B08版:译文/星期天夜光杯
   第B09版:星期天夜光杯/新智
   第B10版:百姓纪事/星期天夜光杯
   第B11版:星期天夜光杯/上海珍档
   第B12版:快乐作文/星期天夜光杯
   第C01版:金色池塘
   第C02版:晚晴风景/金色池塘
   第C03版:金色池塘/长命百岁
   第C04版:银发社区/金色池塘
我爱读书,我爱生活
2015年第十二届上海书展
耀眼的国际嘉宾,作家学者翻译家阵容庞大
上海阵势与主宾江西
精彩活动,多样签售
新书好书展示出版实力
新民晚报读书/星期天夜光杯B02耀眼的国际嘉宾,作家学者翻译家阵容庞大 2015-08-16 2 2015年08月16日 星期日