B03:星期天夜光杯/夜光杯
     
本版列表新闻
     
2013年06月30日 星期日 放大 缩小 默认   
默片的“声音”
汤惟杰
  汤惟杰

  上海的影迷有福。刚落幕的上海国际电影节上,英国电影学会新近修复的希区柯克早期拍摄的九部默片举行了亚洲地区的首度展映,英国默片配乐专家John Sweeney现场全程钢琴伴奏,他的音乐与影片情节氛围配合默契,丝丝入扣,在场观众无不赞叹。

  这也引出了一个有趣的话题:默片时代影院当中果真是一片静默吗?答案当然是“不”。美国的爱迪生最初设计出“活动视镜”,是为了与自己之前发明的留声机配合使用的,在他的设想中声音和影像应该同步出现。当然,限于技术原因,电影诞生后的30年里,投射在银幕上的影像还未能拥有自己真正的声音。

  为了弥补本身听觉环节的缺失,默片一方面使用字幕这样的手段来予以弥补,另外,影院出于招徕观众的目的,也会想办法在声音这一环节上做些文章,比如请乐队和歌手当场演奏献声,而如果用留声机播放音乐,则更节省成本。当然,那个时期的默片,能像德国的弗里兹·朗执导的《大都会》那样,有专门的作曲家,Gottfried Huppertz为之谱写音乐的,还是少数。

  上海的影史上,围绕默片放映时的配乐,还曾发生过一场纠葛。那是在1926年的11月,当时上海的豪华影院“夏令配克”在放映一部美国片《党人魂》(英文原名“The Volga Boatman”,直译为“伏尔加船夫”)。该片是美国大导演西席·地密耳(Cecil B. DeMille)的作品,讲的是以沙俄时代为背景的革命者的爱情故事,根据罗马尼亚籍小说家Konrad Bercovici的同名小说改编。“夏令配克”在放映前便在《申报》上大做广告,称该片开映时“加添全班特别著名音乐队”,“届时聘请俄国歌伶随片歌唱俄国悲曲”。

  有没有真的聘请“俄国歌伶”,如今倒也不得而知,但乐队是有的,而且演奏的乐曲中竟然有法国国歌《马赛曲》。据笔者查考,《马赛曲》在1917年俄国二月革命后,曾被俄临时政府配以新词定为国歌,影院乐队选择它作为影片配乐,可能出于这样的原因。

  影院方没想到的是,《马赛曲》的演奏激怒了在座的一群法国观众,现场由此而引起骚动,原因在于他们不能容忍法国国歌被用来进行“宣传”,事后,租界有不少人纷纷反对此片继续公映。此事还导致了上海公共租界当局首次建立其电影检查制度。

  现在想来,地密耳选了一个俄国背景的故事,无非是为自己的片子增添点异国色彩。此片在美国本土首映时,在洛杉矶和纽约两地分别由不同的乐师配乐。地密耳一定不会想到,这部默片在上海闹出了很大的动静,而惹祸的,是身为导演的他也做不了主的“声音”。

     
放大 缩小 默认   
   第A01版:一版要闻
   第A02版:综合新闻
   第A03版:目击
   第A04版:综合新闻
   第A05版:社会新闻
   第A06版:中国新闻
   第A07版:国际新闻
   第A08版:留学招生/人才专版
   第A09版:文娱新闻
   第A10版:文娱新闻
   第A11版:新民俱乐部
   第A12版:体育新闻
   第A13版:体育新闻
   第A14版:新视界
   第A15版:新视界
   第A16版:专访/新视界
   第B01版:星期天夜光杯
   第B02版:夜光杯/星期天夜光杯
   第B03版:星期天夜光杯/夜光杯
   第B04版:阅读·连载/星期天夜光杯
   第B05版:星期天夜光杯/都市专栏
   第B06版:读书/星期天夜光杯
   第B07版:星期天夜光杯/国学论谭
   第B08版:音乐音响/星期天夜光杯
   第B09版:星期天夜光杯/影视地带
   第B10版:上海珍档/星期天夜光杯
   第B11版:星期天夜光杯/译文
   第B12版:百姓纪事/星期天夜光杯
   第B13版:星期天夜光杯/上海闲话
   第B14版:招生招聘/人才专版
   第B15版:星期天夜光杯/快乐作文
   第B16版:留学招生/人才专版
同学,香烟和感情
默片的“声音”
吓跑神农
智慧快餐
女心悲凉
不被无谓的忙碌绑架你
微笑是良药
今宵灯谜
新民晚报星期天夜光杯/夜光杯B03默片的“声音” 2013-06-30 2 2013年06月30日 星期日