A12:译文/星期天夜光杯
     
本版列表新闻
     
2013年10月06日 星期日 放大 缩小 默认   
探视权
(美国)琼·M·凯思卡 朱思(编译)
  ◆ (美国)琼·M·凯思卡 朱思(编译)

  播下甘蓝种子的第四天清晨,乌鸦来到了杰克的玉米田。先是一只,接着又是一只。好像约好了的,它们开始在菜地中间聚集。杰克从屋子里冲出来,手里拿着霰弹猎枪。但在他瞄准时,乌鸦们就远远地飞走了。

  当天早上,杰克组装了一个稻草人:一件破法兰绒上衣、一个旧枕头套,一条褪色的蓝牛仔裤,一双不穿的破靴子,还有一顶草帽。他在稻草人的肚子里塞满了干松的稻草让它成型。绑好之后把它戳在地里,猛地一看,和杰克还颇有几分相似。

  刚开始,稻草人守卫玉米地时,一只乌鸦也不敢靠近。三天后,玉米田又遭受了新的打击。有些玉米苗开始抽芽长高,有些却枯萎倒伏了。它们的根在土壤里被破坏了,是蛴螬——金龟子幼虫。形势危急,杰克决定明天去买足够量的杀虫剂。

  翌日凌晨,刺耳的乌鸦叫声打断了杰克的好梦。他从床上跳起来冲向窗户。玉米地中央只有一个空荡荡的木架子立着。仅剩的一段麻绳挂在上面,在风中飘荡。稻草人残存的部分四分五裂地散落在木架周围。一只乌鸦从一堆法兰绒上衣的碎片中飞出,爪子上还抓着一截稻草。

  一大群乌鸦在玉米田中大摇大摆,在地上肆意戳刺着。它们这蹦那跳,像一群穿着黑衣服的杂耍艺人。自始至终,它们都在咯咯嘎嘎地叫着。更多的乌鸦受召而来。

  杰克眯着眼睛,恨得牙痒。他摆好梯子,爬上壁橱,抄起枪冲出了院子。鸦群如黑云升起,四散奔逃。其中一只抓着那顶帽子,落在了后面。杰克瞄准它开了火;伴随枪响的是粗嘎的抗议声。他收起枪,看到那只乌鸦急速逃离,撇下那顶草帽慢悠悠地飘落而下。

  杰克走向玉米田时很沮丧。补种为时已晚,和那么多乌鸦抗争还有什么意义呢?他颓唐地看着残存的稻草人。旋即,他注视着一棵耸立的玉米苗——然后另一棵。实际上,那些已经扎根而未遭害虫啃噬的种苗几乎都没被破坏。

  玉米田里漾起一阵微风。杰克蹲坐下来凝视着地面。许多蛴螬在土壤表面痛苦地扭动。还有更多被乌鸦的爪子和嘴重伤了的,慢慢蜷曲着等死。

  杰克站起身,走回屋子放下了枪。一阵乌鸦叫声引他走向窗户。一只乌鸦站在木架上召唤另外一只;他们落到玉米地里,神气十足地交替着走来走去。物竞天择,自然循环,各种生物相互依存又相互克制。乌鸦探视玉米田,乃是大自然赋予它的权利与义务。杰克决定,明天再搭几个木架子,好招揽更多乌鸦拜访。

     
放大 缩小 默认   
   第A01版:一版要闻
   第A02版:要闻
   第A03版:广告
   第A04版:综合新闻
   第A05版:中国新闻
   第A06版:国际新闻
   第A07版:文娱新闻
   第A08版:体育新闻
   第A09版:星期天夜光杯
   第A10版:夜光杯/星期天夜光杯
   第A11版:星期天夜光杯/夜光杯
   第A12版:译文/星期天夜光杯
   第A13版:星期天夜光杯/百姓纪事
   第A14版:连载/星期天夜光杯
   第A15版:星期天夜光杯/国学论谭
   第A16版:广告
探视权
爱的归宿
你知足吗
作家造像
给自己买件红衣服
老夫老妻的爱
床下的怪物
新民晚报译文/星期天夜光杯A12探视权 2013-10-06 2 2013年10月06日 星期日