A20:上海闲话/星期天夜光杯
     
本版列表新闻
     
2019年01月06日 星期日 放大 缩小 默认   
镬焦锅巴即饭糍
叶世荪
  文 / 叶世荪

  考古发现,中国栽培水稻起源于万余年前;因此中国汉字中含米字旁的字特别多。《康熙字典》中有458个,《现代汉语词典》也有77个。然而,形容米饭蒸煮烧烤后留在锅釜边底的那些成块成片的东西,上海话中怎么写,却有异议。那个东西普通话叫“锅巴”,上海话叫“饭糍”;同时也被写作饭米是、饭滞、饭乳、饭是、饭贮等;或避开这个糍,叫它“镬焦”。

  《上海方言词典》和《汉语方言概要》中都写作“饭糍”。其实,用“糍”字是合适的。糍在古汉语中写作“餈”;《集韵》:“才资切,音茨”。中国人讲究饮食,在古代同样用稻米为原料,饼和糕是不同的。南唐文字训诂学家徐锴曾经纠正《释名》的混淆说:“释名烝燥屑饼之曰糍,非也。粉米蒸屑皆饵也,非糍也。”意思是说,磨成粉屑后制成的食品叫饵不叫糍。饵指糕,糍指饼。拉个证据链如下:《扬子方言》:“饵谓之糕”;《博雅》:“饔糕,饵也”;《说文解字》:“糍,稻饼也;麦饼也”。总之,它们的区别在于是不是磨成了粉。粘在锅底形成锅巴的显然只是稻米或麦粒,属于古时候的饼,故而应该称作饭糍。

  此外,另有两样上海小吃的名称,也可以从侧面反映这种情况:米饭切块油炸的,叫“糍饭糕”;糯米蒸熟夹油条捏团的,叫“糍饭团”。读音略有变化,原材料却都是未曾研磨的米。

     
放大 缩小 默认   
   第A01版:一版要闻
   第A02版:要闻
   第A03版:我和我的祖国 长三角新奋进特别报道
   第A04版:上海新闻
   第A05版:国际新闻
   第A06版:新视界
   第A07版:新视界
   第A08版:文体汇
   第A09版:文体汇/人物
   第A10版:聚焦/文体汇
   第A11版:文体汇/动态
   第A12版:广告
   第A13版:星期天夜光杯
   第A14版:读书/星期天夜光杯
   第A15版:星期天夜光杯/夜光杯
   第A16版:夜光杯/星期天夜光杯
   第A17版:星期天夜光杯/文艺评论
   第A18版:影视/星期天夜光杯
   第A19版:星期天夜光杯/都市专栏
   第A20版:上海闲话/星期天夜光杯
   第A21版:星期天夜光杯/上海珍档
   第A22版:纪实/星期天夜光杯
   第A23版:星期天夜光杯/快乐作文
   第A24版:上海美食
天冷了,想吃罗宋汤
落叶飞花入冬来
老人爱看“小人书”
吃泡饭
考场里个小镜头
镬焦锅巴即饭糍
新民晚报上海闲话/星期天夜光杯A20镬焦锅巴即饭糍 2019-01-06 2 2019年01月06日 星期日