A18:上海闲话/星期天夜光杯
     
本版列表新闻
     
2019年09月01日 星期日 放大 缩小 默认   
“轩格格”与“轩趷剌”
叶世荪
  文 / 叶世荪

  如果某人轻浮、炫耀、多事、好表现,在上海话中往往会说“搿个人鲜格格”。笔者认为,“鲜格格”其实可以写做“轩格格”,其起源是吴语方言词“轩趷剌”。

  事实上,在近现代许多文章里“轩格格”也被写作“莶夹夹”“忺格格”“鲜格格”“掀格格”等。清代光绪时的《周庄镇志》中写道:“少年好事曰莶夹夹。”薛理勇《上海闲话》中写道:“看伊忺格格的腔调,肯定又得到啥好处了。”

  在明清时期吴语方言有关文献中,多见“轩趷剌”的用法(也写作“掀格腊”“轩格蜡”等)。明代冯梦龙在《醒世恒言·十》中写道:“转过一个轩趷剌的后生,道:‘老人家闪开,待我来。’”清代署名“落魄道人”的小说《常言道》中,还有一个名为“轩格蜡娘娘”的角色:“他母家姓轩,口音有些带格,因幼时头上生满蜡痢疮,因此叫做轩格蜡娘娘。”《常言道》中的人物多为谐音熟语,如“时伯济”谐“时不济”、“钱士命”谐“钱是命”、“施利仁”谐“势利人”等,可见,“轩格蜡”是当时常见熟语。

  “轩格格”或“轩趷剌”后面的“格格”“趷剌”都是辅助熟语的后缀。清代乾隆时期的《昆山新阳合志》:“多言曰饶格喇,多事曰掀格喇。”至于用“轩”,还是“忺”“莶”“掀”“鲜”(还有说“儇”“妗”等),都各有依据。笔者以为,“轩”在古汉语中含义丰富,可译为“笑貌、舞貌、自得之貌(《康熙字典》)。”音准义确,可为首选。

  不过,由于“轩”还有高大、伟岸的释义,也曾有词典把“轩趷剌”一词解释为“身材魁伟结实”。对此,2013年7月,程志兵在《西南交通大学学报(社会科学版)》第14卷上刊文,对这种释义表达商榷意见。

     
放大 缩小 默认   
   第A01版:一版要闻
   第A02版:要闻
   第A03版:智联世界 无限可能·特别报道
   第A04版:智联世界 无限可能·特别报道
   第A05版:综合·国际
   第A06版:新视界
   第A08版:祝新民晚报创刊90周年
   第A09版:文体汇
   第A10版:国际篮联篮球世界杯 特别报道
   第A11版:夜上海
   第A12版:星期天夜光杯
   第A13版:星期天夜光杯/读书
   第A14版:夜光杯/星期天夜光杯
   第A15版:星期天夜光杯/夜光杯
   第A16版:文艺评论/星期天夜光杯
   第A18版:上海闲话/星期天夜光杯
   第A19版:星期天夜光杯/快乐作文
   第A20版:纪实/星期天夜光杯
   第A21版:新民海外
   第A22版:多彩中国/新民海外
   第A23版:新民海外/希腊
   第A24版:西班牙/新民海外
弄堂里个私人订制
难忘猪油个味道
苦瓜总归是苦嗰
“轩格格”与“轩趷剌”
上海闲话真好听
“小小班”里过暑假
新民晚报上海闲话/星期天夜光杯A18“轩格格”与“轩趷剌” 2019-09-01 2 2019年09月01日 星期日