【感激 感慨】 对于35年来内地首场演出,她要说的第一段话是感谢,在巴黎就听到观众那么踊跃购票,十分感动。其次,感谢现场听众的安静:“怎么能这么安静?我非常非常感动。”
上海,于她也是感慨之地。她出生于上海,5岁跟同是钢琴家的母亲学琴。她第一次知道法国,是通过母亲的法国香水和口中的卢浮宫。但是由于出身不好,朱晓玫为了弹琴,最终于1980年获得美国签证。当时,母亲哭了,认为:“我得到一张签证,就失去一个女儿。”整整50年,母亲一直想回上海,而朱晓玫也是隔了50年才回故乡。她还想到了同样出生在上海的女钢琴家顾圣婴:“很多事情加在一起,我就很激动。”
【平静 中庸】 虽然巴赫是受学生哥德堡所托,为当时睡眠不好的俄国驻德累斯顿大使凯赛林克伯爵创作一首能“消磨漫漫长夜的曲子”,但是,这并不意味着其乃“催眠曲”。朱晓玫说,“这部作品应该在药店里卖,因为它能使人平静、安宁、舒畅。当自己慌乱的时候,我就会弹奏它。我就会平静下来……现在这个社会那么吵闹,如果听这支曲子就恢复平静,那是非常可贵的。”
提问听众的水平堪比音乐学院学生,经常围绕于技巧。有关“停顿的时长”、“装饰音的使用”等,她的回答如出一辙:“ 每次演出都是不一样的,我也不知道我是怎么弹的。” “完全是现场的结果,我自己都不知道是怎么回事儿。可能时间弹得越多,停顿就越多,就是想把话讲清楚。但是在什么地方停顿,我自己也不记得。” “装饰音在大键琴上非常漂亮,但是钢琴上未必。我以中庸之道,不偏不倚地选择装饰音。”
【东方 西方】 《哥德堡变奏曲》有很多版本,不仅使用钢琴,还有大提琴等其他乐器的版本,因此演奏者众。朱晓玫回答,“每个人演奏得都不一样,不能简单说哪个版本是我最喜欢的。”她只是想录制一个中国人弹奏的版本。但是当时唱片公司很不积极,觉得中国人弹奏的不可能卖得掉。但是,她认为:“中国人弹得更细腻,敏感。中国的文化和西方的文化,结合在一起是最好的。所以我自己问银行借钱,录制了这张中国版的唱片。”唱片公司也没说错,果然10年还没卖掉。
因此,她也对自己的出名保持清醒:“人怕出名猪怕壮,把我抬得很高,就会摔得很重。所以,我不要多办音乐会,要把时间放在练习上。” 本报记者 朱光