一直以来,文学翻译被认为是一项清苦而艰辛的工作。有学者形容,改革开放30年来,对外贸易实现“顺差”,文化传播却为“逆差”。而日、法、意等国都设有各类资助计划和奖项,资助以外语为母语的译者,促使本国作品进入这些语言区市场。
市新闻出版局相关负责人表示,“计划”将重点支持外籍译者译介中国作品。本市出版单位和民营出版公司都可申请“上海翻译出版促进计划”资助。境外出版单位、作者、译者和版权经纪人可委托本市出版单位和注册在本市、以出版为主要业务的社会文化企业代为申请。