B03:星期天夜光杯/夜光杯
     
本版列表新闻
~~~——暗盒笔记之二十三
~~~——暗盒笔记之二十三
~~~——暗盒笔记之二十三
~~~——暗盒笔记之二十三
~~~——暗盒笔记之二十三
~~~——暗盒笔记之二十三
~~~——暗盒笔记之二十三
     
2015年12月13日 星期日 放大 缩小 默认   
夏日最后一朵玫瑰
——暗盒笔记之二十三
于 坚
  于 坚 文/摄影

  我在威尔士班戈镇的Kyffin咖啡馆念诗,结束的时候有个中年男子递给我一个字条,上面写着:

  诗人

  托马斯·摩尔

  迪伦·托马斯

  W·B叶芝

  尤利西斯

  詹姆斯·乔伊斯

  递给我条子的人显然很骄傲,这些人都是他的同胞。

  我不知道托马斯·摩尔,回来查了一下,原来他就是《夏日最后一朵玫瑰》的作者。

  《夏日最后一朵玫瑰》是一首古老的爱尔兰民歌,在世界上广为流传。原来的叫做《年轻人的梦》,后来米利金将它重新填词,改名为《布拉尼的小树林》。到19世纪,诗人托马斯再次为这曲子填词,用他自己写的一首诗《夏日最后一朵玫瑰》于是传遍世界——

  夏日最后一朵玫瑰,独自开放着;她那可爱的同伴们都已飘然消逝;没有一朵同族的花,没有一颗同族的苞蕾,来映衬她的如霞红晕,来回应她的嗟惋叹息。我不会离开你,孤独的你!让你独自憔悴消残,既然你可爱的同伴都已入睡,那去吧,与他们一同去睡吧。我把叶片温柔地洒落到你的床上,你园中的侣伴在这里红消香断。若友谊消散,我会紧随其后,而珍宝也在恋人的光环中黯淡了它的颜色。当真心全部凋零,当多情全都飘散,噢!谁还会独自苦守在这凄凉荒寒的宇宙!(考拉译)

  还有通行的译文,但为了便于合曲,译得太滑腻了。

  记忆汹涌,多年前的夏天,我在一家电影院里听到这歌声,德国电影《英俊少年》。在上世纪80年代,人很容易被外面的世界感动,已经封闭了那么长的时间。我已经不知道忧伤为何物,浪漫为何物。感动至极,就会唱了。有些歌直达灵魂,永远难忘。是的,直达心灵的往往是那些鸡汤,而真正高深莫测者总是被束之高阁。

  英国民歌传到中国又在它的原籍找到作者。我一直以为这是匿名者的作品。

  匿名乃是作品的生之路。

     
放大 缩小 默认   
   第A01版:一版要闻
   第A02版:时政·要闻
   第A03版:读者之声
   第A04版:民生调查年终特别报道
   第A05版:民生调查年终特别报道
   第A06版:街拍/目击
   第A07版:上海新闻
   第A08版:上海新闻
   第A09版:文体汇
   第A10版:动态/文体汇
   第A11版:文体汇/人物
   第A12版:聚焦/文体汇
   第A13版:中国新闻
   第A14版:新民俱乐部
   第A15版:国际新闻
   第A16版:专版
   第B01版:星期天夜光杯
   第B02版:读书/星期天夜光杯
   第B03版:星期天夜光杯/夜光杯
   第B04版:夜光杯/星期天夜光杯
   第B05版:星期天夜光杯/阅读·连载
   第B06版:都市专栏/星期天夜光杯
   第B07版:星期天夜光杯/国学论谭
   第B08版:译文/星期天夜光杯
   第B09版:广告
   第B10版:纪实/星期天夜光杯
   第B11版:星期天夜光杯/上海珍档
   第B12版:快乐作文/星期天夜光杯
   第C01版:金色池塘
   第C02版:晚晴风景/金色池塘
   第C03版:金色池塘/长命百岁
   第C04版:银发社区/金色池塘
2015年盘点
夏日最后一朵玫瑰
心烟一缕
走好,阿忻
孤独和局限性
回乡书感
速写音乐
新民晚报星期天夜光杯/夜光杯B03夏日最后一朵玫瑰 2015-12-13 2 2015年12月13日 星期日