当你老了
叶芝的诗,“当你老了,头发灰白,满是睡意。”是写给毛德岗的。她是叶芝一生眷恋的女人,以致后来去追求她的女儿。我去拜访斯莱格的叶芝纪念馆,在纪念馆里看到一张毛德岗老年时的照片,就是叶芝设想的“老了”的时候。但她的脸上毫无睡意,遍布满脸的皱纹充满力量与诗意。叶芝诗意的前期荡然无存。
毛德岗年轻时代是个追求爱尔兰独立的女演员,壮怀激烈。她有着凯尔特女人的那种方脸,大眼睛和心灵。叶芝一生爱她,但不得其所。她晚年生活在美国,意料之中的孤独,但并不乞怜。叶芝获得诺贝尔文学奖,她评价说,自己常年的拒绝现在终于可让世界庆幸,这话也有凯尔特式幽默。她真是什么也不怕。
因为她的面容,我学习到有种皱纹是年轻光滑的面庞无法比肩的美。她那衰老脸上有的是直面人生的勇气,还有对自己所经历的一切的骄傲。
但纪念馆里叶芝老年的照片,功成名就的叶芝脸上,倒是合适他自己的诗句里的睡意。