犹太女青年安妮·弗兰克的故事为读者所熟知,过去几十年间,以她的日记为素材的舞台表演很多,2014年5月,荷兰阿姆斯特丹上演了一部全新版本的话剧——《安妮》,剧中的安妮,是一位性格复杂的女孩:备受溺爱,备感寂寞,时而又显得很冲动;她怨恨自己的母亲,早熟,喜好萌芽中的性爱——在安妮命丧纳粹集中营近70年之后,她的全新形象引起了人们的关注。
策划这部多媒体剧作的是位于瑞士的慈善机构——“安妮·弗兰克基金”(以下简称“基金”),该基金由安妮的父亲奥托于1963年创办,旨在以安妮的形象鼓舞年轻的一代。2016年,安妮日记的版权保护将要在许多国家失效,“基金”希望这部话剧能在各国上演,把安妮的形象永久性地确立下来。
事实上,安妮的故事以及对于安妮日记的宣传一直是充满争议的。争议的双方是旗鼓相当的两大营垒:“基金”为一方,“安妮弗兰克博物馆”(以下简称“博物馆”)为另一方。“博物馆”是一个机构,在阿姆斯特丹管理一个安妮及其家人当时藏身的“原址”,供游客参观。“博物馆”的负责人对《安妮》的演出深表不满,认为宣传安妮不宜以晚上演出的形式,再说其票价很高,较好的座位配一杯红酒达100欧元,指责“基金”纯粹是把安妮商业化了。
“基金”当然不甘示弱。2013年夏天,“基金”赢得官司,迫使“博物馆”归还数以千计的历史文件、信件等。他们认为自己是“安妮日记”的合法主人,应当宣传安妮的故事,将收入用于慈善事业。
1947年,奥托将《日记》在荷兰发表,删除了其中有关性的描写。1955年,一对美国夫妻将《日记》改编成话剧,1997年,“百老汇”搞了一个娜塔莉·波特曼出演的版本,这个美国化的版本招致了众多非议,认为是把安妮娱乐化了,没有彰显“纳粹反犹”这一严肃的主题。这次上演的版本,是以荷兰语根据未经删除的《日记》改编的,改编者是一对荷兰的夫妻,他们阅读了大量的档案材料,重现了许多原先不为人知的情节,如安妮家人在藏身陋室之前的生活,安妮梦想去巴黎旅游等等;剧终时,重现了安妮在集中营奄奄一息的情景,以及她父亲奥托的长段独白——叙述每一位家庭成员的遭遇。
《安妮》的舞台设计充分运用了现代多媒体技术,180度的巨大的屏幕,映出纪录片中希特勒滔滔不绝的反犹咆哮,而当剧中安妮在写日记时,大屏幕上同步展现出她优雅的字迹,安妮藏身的小屋的布景,和原屋大小几乎是一样的。首演那天,荷兰国王亲临观看,并在剧终时和1000余名观众起立、长时间地鼓掌。