A20:上海闲话/星期天夜光杯
     
本版列表新闻
     
2018年11月18日 星期日 放大 缩小 默认   
牵丝扳藤磨洋工
邹荣良
  文/邹荣良

  讲到用啥动物来形容“慢”?估计交关人侪会想到一首名为《蜗牛与黄鹂鸟》个台湾民谣,更会想到其中几句歌词:蜗牛背着那重重的壳呀,一步一步地往上爬。阿树阿上两只黄鹂鸟,阿嘻阿嘻哈哈在笑它,葡萄成熟还早得很哪,现在上来干什么?阿黄阿黄鹂儿不要笑,等我爬上它就成熟了……歌词生动形象,凸显出蜗牛爬得有多慢。勿过,生活中有用“蜗牛爬”来嘲讽行动慢,但一般侪是用辣行走、移动方面,其他类型动作慢倒是不太用得上。

  上海闲话里有一句“牵丝扳藤”,倒是用来抱怨、责怪、嘲讽各种行动慢个现象与行为。伊个意思相当于普通话中个“磨磨蹭蹭”或“磨洋工”。

  葛末,“牵丝扳藤”啥地方与“慢”搭界呢?先来说“牵丝”。一般常见个“牵丝”现象无非是桑蚕吐丝结茧,或者蜘蛛吐丝织网,搿两桩事体侪是需要耗费相当长个辰光、进度老慢嗰。

  再来说“扳藤”。众所周知,“藤”的本义是植物个匍匐茎或攀援茎;藤本植物,例如常青藤、爬山虎、葡萄、黄瓜、丝瓜、扁豆、豇豆等等,可以用细长茎干依附支撑物通过缓慢生长向上攀爬。搿类植物个攀援、延展速度侪有一个特点——侬去盯牢伊看呢,伊好像勿动嗰,生长慢得要死。侬要是隔两天再去看伊,就会发现明显延伸了勿少。

  拿“牵丝”与“扳藤”连用,不仅可以表示慢、磨蹭、磨洋工,还可以表示不明显、不干脆、不爽快。比如:请伊表演节目,侬看伊牵丝扳藤,一点也不爽气。

     
放大 缩小 默认   
   第A01版:一版要闻
   第A02版:要闻
   第A03版:共享未来 永不落幕
   第A04版:上海新闻
   第A05版:综合新闻
   第A06版:新视界
   第A07版:新视界
   第A08版:国际新闻
   第A09版:文体汇
   第A10版:聚焦/文体汇
   第A11版:聚焦/文体汇
   第A12版:人物/文体汇
   第A13版:星期天夜光杯
   第A14版:读书/星期天夜光杯
   第A15版:星期天夜光杯/夜光杯
   第A16版:夜光杯/星期天夜光杯
   第A17版:星期天夜光杯/影视
   第A18版:文艺评论/星期天夜光杯
   第A19版:星期天夜光杯/文艺评论
   第A20版:上海闲话/星期天夜光杯
   第A21版:星期天夜光杯/新智
   第A22版:纪实/星期天夜光杯
   第A23版:星期天夜光杯/快乐作文
   第A24版:品质生活/星期天夜光杯
老底子个BB机
丰水梨两吃
全、都、俱、皆请用“侪”
牵丝扳藤磨洋工
石库门里听隔壁戏
从弄堂泔水缸想到的
新民晚报上海闲话/星期天夜光杯A20牵丝扳藤磨洋工 2018-11-18 2 2018年11月18日 星期日