47.这就是他们称为“丝之屋”的原因吗
“那白丝带……”“你看到了,它是这些人相互识别的记号,它让他们能够进入‘丝之屋’。但它还有第二个用途。把它系在那孩子的手腕上,这些人就是要拿他来杀一儆百。他们知道这会登在报纸上,因而可以作为警告,有谁胆敢挡他们的路,这就是下场。”
“还有这名字,福尔摩斯。这就是他们称为‘丝之屋’的原因吗?”“这不是唯一的原因,华生。恐怕答案一直就在我们面前,但也许只是在回顾时才看得出来。你还记得菲茨西蒙斯说到支持他工作的那家慈善机构吧?伦敦儿童教养协会(SILC)。我倒觉得我们在追SILC——而不是Silk(丝)之屋。不管怎样,那一定就是它的由来。那家慈善机构可能正是为这些人而建立的。它给了他们找到儿童的途径,还为他们凌辱儿童提供了伪装。”
现在,还有一件需要了结的事。整个冒险故事是从温布尔顿开始的,我们现在就要再回到那儿去。
前一天夜里的降雪,以惊人的方式改变了“山间城堡”的面貌,更加凸显了它的对称感,使它带有某种永恒的意味。卡斯泰尔夫妇一起坐在我和福尔摩斯对面的沙发上,福尔摩斯开始了他的演说。
“卡斯泰尔先生,您在会计师的建议下来到我的住所,因为担心自己的生命受到一个从未见过的男人的威胁。那天晚上您正要去看歌剧,我记得是瓦格纳的作品。但是您离开我们的时候已经晚了。我估计您没有赶上第一幕。”“不,我赶上了。”
“这无关紧要。我觉得您的故事有许多方面不同寻常,最重要的一点是这个黑帮土匪奇兰·奥多纳胡的古怪行为——如果那个人真的是他的话。我可以相信他一路跟踪您到伦敦,弄清了您在温布尔顿这里的地址,一心只想置您于死地。毕竟,您对他孪生哥哥罗尔克·奥多纳胡的死负有责任,至少负有部分责任,而双胞胎之间关系是很密切的。他已经对康奈利斯·斯蒂尔曼实施了报复。斯蒂尔曼先生从您手里购买了那几幅油画,后来花钱雇佣平克顿事务所的律师追查波士顿的圆帽帮,并在枪战中结束了他们的土匪生涯。如果您愿意,请提醒我一下:你们聘请的那位律师叫什么名字?”“比尔·麦科帕兰。”
“不错。我刚才说了,双胞胎之间的关系经常十分密切,奇兰想要把您干掉不足为奇。那么他为什么没有杀死您呢?他发现了您的住处,为什么不马上行动,把刀子插进您的身体?谁也不知道他在这个国家。没等您进入停尸房,他就可以乘船返回美国。然而,他却做了恰恰相反的事情。他站在您家外面,戴着他知道会暴露身份的低顶圆帽。更糟糕的是,他又出现了,这次您和卡斯泰尔夫人刚从萨伏伊剧院出来。您认为他是怎么想的呢?他简直就像在挑逗您,看您敢不敢报警把他逮捕。”
“他是想恐吓我们。”卡斯泰尔夫人说。“然而这不是他第三次来访的动机。这次他带着一张纸条回到你们家,把纸条塞进您丈夫手里。他要求中午在你们当地的教堂见面。”
“他没出现。”“也许他根本就不打算赴约。他最后一次介入你们的生活,是破窗而入,从你们的保险箱里偷走了五十英镑和一件首饰。这个时候,我就觉得他的行为极其不同寻常了。他不仅知道选择哪扇窗户,而且居然弄到了钥匙,那是您妻子几个月前丢失的,那时候他还没有来到这个国家。他更感兴趣的不是谋杀,而是钱财,因为他竟然半夜三更站在这座房子里,这不是很有意思吗。他完全可以上楼把你们俩杀死在床上——”
“我醒过来,听见了他的动静。”“确实如此,卡斯泰尔夫人。可是那个时候,他已经打开了保险箱。顺便说一句,我猜想您和卡斯泰尔先生睡在不同的房间,是吗?”卡斯泰尔的脸红了。“我不明白我们的家事跟这个案子有什么关系。”“但是您没有否认这点。很好,让我们继续讲述这位古怪的、有点优柔寡断的夜盗者。他逃到了伯蒙齐的一家私人旅馆。这时事情出现了令人意想不到的转折。第二位谋杀者,对于此人我们一无所知,他追上了奇兰·奥多纳胡——我们依然只能假定是他——把他刺死,不仅拿走了他的钱,还拿走了能证明他身份的所有东西,只漏掉了一个香烟盒。但它本身说明不了问题,因为上面印的姓名首写字母是WM。”