音乐剧《悲惨世界》改编自法国小说家维克多·雨果的同名作品。对观众们来说,更为熟悉的是英语的版本。“让世界看看原汁原味的法语版‘大悲’”是制作人菲利普·巴鲁一直以来的心愿。此次,他从5000名应征者中精心挑选出26位成人演员和2名儿童演员,配合现场交响乐队演奏,为观众还原了法国大革命时期那波澜壮阔而又风雨飘摇的心痛与感动。
不同于平常的音乐剧,这次演员们摘下了耳麦,站在立式话筒前,用更扎实的唱功演绎角色复杂的内心世界。此次法语音乐剧《悲惨世界》首度以音乐会形式来华,也是上汽·上海文化广场为庆祝开业七周年而推出的重磅演出。上海文化广场剧院管理有限公司副总经理费元洪曾参与2002年音乐剧《悲惨世界》的引进,他感慨地说:“原版音乐剧是文化广场的品牌,而《悲惨世界》则在中国音乐剧的发展中具有重要意义。2002年,音乐剧对国内观众来说还是个新鲜事物。首演前,票才卖出去三成。如今,原版音乐剧已经在中国拥有了一票‘铁粉’,整整11场演出的票早早就售卖一空。可以说《悲惨世界》和文化广场共同见证了中国音乐剧市场的繁荣。”
法语音乐剧版音乐会《悲惨世界》在上汽·上海文化广场连演11场至30日。
本报记者 吴旭颖