前些日子,我写了篇谈灯谜的文章《莺脰湖边赛灯谜》(刊于2013年11月25日的《夜光杯》),内中用了一个典故词语“骥附”,有读者指出是“附骥”之误,并说这么一来“自谦”之词成了“自大”的意思。原来他不知道这是“附骥”的倒装形式,由典故缩略的词语常有这类现象。“附骥”典出《史记·伯夷列传》中的司马贞《索隐》:“苍蝇附骥尾而致千里,以喻颜回因孔子而名彰。”后用来比喻追随先辈、名人之后。“骥附”的意思需解释为“附于骥尾”或“把骥尾来附”,与“附骥”没什么两样,而不是望文生义地解作“骥”去附其他东西。
“附骥”倒装成“骥附”使用,由来已久。例如宋·赵司理在《谢瑞州游守孝严举状》里曾有:“尾忻骥附,首玷鹗蜚。”还有宋代诗人袁说友的《松坡》诗中也有:“相对琳琅篇,后来惭骥附。”明清以降,用“骥附”者更是屡见不鲜了,例如:明·方有执《伤寒论条辨后序》:“深惭蛙吹,玷荷骥附。”明·魏裔介《与少司寇于岱仙求婚启》:“骥附两闱,蝉联同署。”清·陈文述《琴娘曲和王仲瞿石帆楼诗即用原韵》诗序:“余登石帆之明日,缉缀繁辞,次其梗槪,虽不足以骥附艺林,亦未始非阐显人伦之鄙意也。”近代诗人柳亚子也有“骥附骖随我敢吁”的诗句(见《十月六日题毛主席之绘像》)。
由此看来,这种“骥附”的倒装用法,前人不但诗词中用,文章中也用,很是普遍。所以我们用“附骥”可,用“骥附”亦可,倒装而已,没有什么通不通的。