2015年十大语文差错依次为:一、轻率的翻译错误:“生理学或医学奖”误为“生理学和医学奖”。二、容易混淆的词:“身价”和“身家”。三、容易混淆的日子:“抗战胜利纪念日”误为“日本投降日”。四、年度易错成语:“罄竹难书”误为“磬竹难书”。五、年度易错专门词汇:“亚太经合组织成员”误为“亚太经合组织成员国”。六、年度易错反腐词:“严惩不贷”误为“严惩不怠”。七、曾被废止又恢复使用的字:“勠力同心”误为“戮力同心”。八、常错的体育词语:足球赛事中把“发角球”误为“罚角球”。九、常错的医学词语:“综合征”误为“综合症”。十、莫名其妙的电影名:《失孤》。
