上海话称“驼背”为“hou背”。《上海闲话》中写作“伛背”;弯下腰去捡东西,也写成“伛到地下拾东西”。
伛,在古汉语中就是曲背弯腰的意思,也可以指驼背。《淮南子·齐俗训》:“伛者使之塗”,是说安排驼背的人去铺抹地坪;同书《精神训》:“子求行年五十有四,而病伛偻”,说的也是子求患驼背之病。2013年6月28日,习近平总书记在一次讲话中,引用《左传·昭公七年》里的一段话:“一命而偻,再命而伛,三命而俯”,用来告诫党员干部做人要谦虚谨慎、戒骄戒躁,受到任命提拔时保持谨慎之心,严格要求自己,把位置放低一点,少些自满,多些干劲。其中的“伛”形容弯腰。
但是,“伛”并不念hou。《唐韵》注为“于武切”,《集韵》和《韵会》注为“委羽切”。清代朱骏声《说文通训定声》中说:“伛,偻也,从人区声。”这个“区”也读不出hou音来。倒是另有一个字:“佝”也表示曲背。清代满族作家和邦额在其文言小说集《夜谭随录》中描写:“或作佝偻老人,独步厅上。”“佝”在现代汉语中念gou;但在古代却读hou。《广韵》为“呼漏切”,《集韵》为“许候切,音吼”。蔡元培作序的详注本《阅微草堂笔记·如是我闻四》中有一个故事,说:“一妇人白发垂项,佝偻携杖。”其注曰:“佝偻,曲背也,佝音吼。”
此外,“佝偻”在现代汉语中当联绵词,不单独用“佝”;但在古汉语中,还是可以单独使用或与其他字组词的。据此,上海话里的“hou背”似乎写作“佝背”更合适。