A23:文体新闻
     
本版列表新闻
“多国部队”将携手演出威尔第喜歌剧~~~
“多国部队”将携手演出威尔第喜歌剧~~~
“多国部队”将携手演出威尔第喜歌剧~~~
“多国部队”将携手演出威尔第喜歌剧~~~
     
2016年09月13日 星期二 放大 缩小 默认   
“多国部队”将携手演出威尔第喜歌剧
《法尔斯塔夫》初露妆容
朱光
■《法尔斯塔夫》彩排照 祖忠人 摄
  本报讯(首席记者 朱光)9月15日将首演于上海大剧院的喜歌剧《法尔斯塔夫》,前天在太仓大剧院初露“妆容”。这台由上海歌剧院主导,英国导演执导的威尔第歌剧,背后有着精密的国际合作支撑。

  哲学系毕业的英国导演哈里·费尔,把舞台分成两个不同空间但同一时间的表演区。如左边是客厅,右边是公园,但两个空间的人物却可以“穿越交流”,如此,不仅能更好地表现故事的丰富内容,也有利于喜剧情境的制造。不过,这也要求对舞台安装、景片迁移、道具摆放、灯光调试、演员抢装等每个相关环节的操控更精准、配合更密切。从制定计划、梳理清单到现场操作的每一个环节,英方团队都有表可依、按表落实。演员进场前更专门进行迁景排练,将每次抢台时间精确到秒。服装设计系根据英国图册反复斟酌,手包皮带、鞋子发饰,一切配饰的搭配都做到有据可依,以确保该剧展现纯正的上世纪50年代的英国风情。

  基于两个表演区的舞台呈现以及该剧演员数量、剧情的需要,中外演员们上下场的频率、方位要比其他歌剧更为复杂多样。在实际剧场合排时,导演、舞美设计、服装设计、外方主演等都是平行工作,不仅需要多名高水准的同步翻译,更需要他们有丰富的跟排经验。

  《法尔斯塔夫》是威尔第喜歌剧的巅峰。并没有大段悦耳的咏叹调,却有数量相当、组合多样的重唱段落。除了常见的二重唱、三重唱、四重唱,威尔第还谱写了节奏密集、和声丰满、令人拍案叫绝的九重唱、十重唱,实属罕见。当然,这也是对演员们不小的考验。首先要丝毫不差地完成各自高难度的音乐演唱,同时还要根据情节记住走位,完成配合默契的传神表演。对中方演员来说,绕口令式的意大利语已要让他们多花不少力气,而与优秀外方演员对戏也会给他们在演唱及表演上造成压力,当然,这更能激发他们的潜能。

     
放大 缩小 默认   
   第A01版:一版要闻
   第A02版:要闻
   第A03版:要闻
   第A04版:要闻
   第A05版:评论/随笔
   第A06版:广告
   第A07版:上海新闻/新民邻声·热线
   第A08版:新民邻声·话题/综合新闻
   第A09版:广告
   第A10版:上海新闻
   第A11版:上海新闻
   第A12版:社会新闻
   第A13版:读者之声
   第A14版:中国新闻
   第A15版:中国新闻/长三角
   第A16版:专题报道
   第A17版:专题报道
   第A18版:财经新闻
   第A19版:广告
   第A20版:国际新闻
   第A21版:国际新闻
   第A22版:大购网专版
   第A23版:文体新闻
   第A24版:文娱/文体新闻
   第A25版:文体新闻/文娱
   第A26版:体育/文体新闻
   第A27版:文体新闻/体育
   第A28版:夜光杯
   第A29版:夜光杯
   第A30版:阅读/连载
   第A31版:新民健康/健康+
   第A32版:互动/新民健康
   第A33版:新民健康/互动
   第A34版:健康+/新民健康
   第B01版:新民旅游
   第B02版:出行优荐/新民旅游
   第B03版:新民旅游/出行优荐
   第B04版:旅游资讯
   第B05版:旅游资讯
   第B06版:旅游资讯
   第B07版:旅游资讯
   第B08版:旅游资讯
   第B09版:旅游资讯
   第B10版:旅游资讯
   第B11版:旅游资讯
   第B12版:旅游资讯
   第B13版:旅游资讯
   第B14版:旅游资讯
   第B15版:旅游资讯
   第B16版:旅游资讯
   第B17版:旅游资讯
   第B18版:旅游资讯
   第B19版:旅游资讯
   第B20版:旅游资讯
   第B21版:旅游资讯
   第B22版:旅游资讯
曾经遭“嫌弃” 如今成“标配”
个性化书店应保持个性
《法尔斯塔夫》初露妆容
『月光下的行走』行走月光下
新民晚报文体新闻A23《法尔斯塔夫》初露妆容 2016-09-13 2 2016年09月13日 星期二