16:名人生活
     
本版列表新闻
     
2016年07月06日 星期三 放大 缩小 默认   
《翻译官》作者缪娟:写作就是造梦
  “从小到大,我的梦想就是当一名职业作家,能实现这个梦想,我觉得是时代、命运对我微笑了。”近日,电视剧《亲爱的翻译官》的爆红,令原著小说《翻译官》再次受到关注。原著作者、畅销书作家缪娟坦言,对自己来说,写作就是造梦。

  缪娟本名纪媛媛,原为专业法文翻译,代表作有《翻译官》、《堕落天使》、《最后的王公》等。其中,写于2006年的《翻译官》是她创作的第一部小说,当时曾风靡多家文学网站。最近,这部作品被改编为电视剧《亲爱的翻译官》,由当红演员主演,收视率位居前列,也让原著再次受到关注。缪娟说,她本人并没有参与编剧工作,“电视剧改编的力度比较大,但演员的选择还是符合我期待的”。缪娟说,写作就是造一个梦,也是一个个人修炼的过程,“我希望它变成电影、变成舞台剧,甚至更多的艺术形式,让这个梦更美好。同时,还能将更多人的智慧融入其中。只要不改变我故事原有的内核就够了”。

  2008年,缪娟结婚后来到法国定居,住在阿尔卑斯山谷小城中,她说,那就是名著《红与黑》的故事发生之地,那里可以看到雪后的高山与高大的树木。相对于国内的热闹,小城中的生活是安静的。没有了朝九晚五生活的羁绊,缪娟的自由度大大提高,相继写出了《我的波塞冬》、《丹尼海格》等一系列作品,“当一名职业作家”的梦想变成了现实。

  “我先生也支持我写作,他觉得这至少让我有点事儿做。”不过,缪娟还是不太习惯自称“作家”,“我自小对这个词儿怀有敬畏之心:离着成‘家’,我还有一段距离,我更喜欢将自己定义为写作者”。

  闲暇时光,缪娟喜欢旅行。有时是陪先生出差,去奥地利、西班牙等地,有时则是全家出动,找个风景优美的地方度周末,于其中汲取灵感。她说,自己正准备写一部新的小说《盛唐幻夜》,“我希望它能超越以往的作品,但写作是一个个人修炼的过程,一部作品就像一颗慢慢生长的树,能不能比别的树高、比别的树美,那得看造化了。”

  “言情小说始终是我写作的主业。”未来,缪娟也没有开拓其他题材的打算,“这就好像吃饭,一个人也爱吃西餐,也爱吃印度菜,可最饥饿的时候,永远都只会想到最喜欢的炸酱面”。

  上官云

     
放大 缩小 默认   
   第01版:一版要闻
   第02版:特别关注
   第03版:生活备忘
   第04版:案例·产业
   第05版:家庭计划
   第06版:家居生活
   第07版:缘分对接
   第08版:太太厨房
   第09版:大手小手
   第10版:妈咪宝贝
   第11版:小楼书香
   第12版:健康讲堂
   第13版:养生保健
   第14版:两性私语
   第15版:家庭收藏
   第16版:名人生活
江一燕:最:“不务正业”的女演员
声音
《翻译官》作者缪娟:写作就是造梦
家庭周刊名人生活16《翻译官》作者缪娟:写作就是造梦 2016-07-06 2 2016年07月06日 星期三