A07:国际新闻
     
本版列表新闻
     
2013年06月30日 星期日 放大 缩小 默认   
那些“秀”中文的外国政要
耿学鹏 蒋骢骁
  多名外国政要访华中大“秀”中文,以拉进与中国民众之间的距离。

  “科班”出身

  澳大利亚总理陆克文对于中文,可谓“科班出身”。

  陆克文1976年进入国立澳大利亚大学学习,主修汉语和中国历史,同一年到中国深造。1984年至1986年,陆克文在澳大利亚驻华使馆工作。

  2008年4月,陆克文前往北京大学演讲,用标准的中文调侃:“中国有个说法,叫‘天不怕,地不怕,就怕老外开口说中国话,。”

  陆克文对中国文化有不少了解。他在北大演讲中提到“戊戌变法”“五四运动”“忧国忧民”等词,还历数蔡元培、陈独秀、李大钊和胡适等北大名人。

  “规范”中文

  新加坡会说中文的人不少,包括现任总理李显龙。李显龙鼓励新加坡青年学会规范使用中文,对于新加坡年轻人把中文、英文和方言掺杂在一起用的习惯,李显龙说,新加坡人讲中文要全世界的华人都能听懂。“如果我们注意语言规范化,我看这样才是‘最酷’的。”

  前日本首相福田康夫2010年在“博鳌之夜”一字一顿地以不标准的中文说:“各、位、来、宾,晚上好!”引得台下掌声笑声不断。

  “点缀”古语

  一些国际政要虽然中文功底不佳,但有时会特意在演说中加入中国古语或谚语。

  美国总统贝拉克·奥巴马2009年11月访华时,以“温故而知新”形容经历挫折和挑战但终走向稳定的中美关系。

  时任美国国务卿希拉里·克林顿和财政部长蒂莫西·盖特纳分别曾以“人心齐、泰山移”和“风雨同舟”为中美合作加注脚。

  2011年6月21日,联合国秘书长潘基文在就职演说中引用中国古代哲人老子在《道德经》中的一句结语:天之道,利而不害;圣人之道,为而不争。 

  耿学鹏 蒋骢骁

     
放大 缩小 默认   
   第A01版:一版要闻
   第A02版:综合新闻
   第A03版:目击
   第A04版:综合新闻
   第A05版:社会新闻
   第A06版:中国新闻
   第A07版:国际新闻
   第A08版:留学招生/人才专版
   第A09版:文娱新闻
   第A10版:文娱新闻
   第A11版:新民俱乐部
   第A12版:体育新闻
   第A13版:体育新闻
   第A14版:新视界
   第A15版:新视界
   第A16版:专访/新视界
   第B01版:星期天夜光杯
   第B02版:夜光杯/星期天夜光杯
   第B03版:星期天夜光杯/夜光杯
   第B04版:阅读·连载/星期天夜光杯
   第B05版:星期天夜光杯/都市专栏
   第B06版:读书/星期天夜光杯
   第B07版:星期天夜光杯/国学论谭
   第B08版:音乐音响/星期天夜光杯
   第B09版:星期天夜光杯/影视地带
   第B10版:上海珍档/星期天夜光杯
   第B11版:星期天夜光杯/译文
   第B12版:百姓纪事/星期天夜光杯
   第B13版:星期天夜光杯/上海闲话
   第B14版:招生招聘/人才专版
   第B15版:星期天夜光杯/快乐作文
   第B16版:留学招生/人才专版
促进中国与东盟国家良性互动
埃及多座城市游行示威
中韩“梦”相通 “信任”为基调
美要求厄方拒绝斯诺登庇护申请
那些“秀”中文的外国政要
斯诺登之父愿意有条件劝子自首
奥巴马身边谁拿钱最多
奥巴马访问南非将加强经贸关系
广告
新民晚报国际新闻A07那些“秀”中文的外国政要 2013-06-30 2 2013年06月30日 星期日