A29:夜光杯
     
本版列表新闻
     
2015年08月25日 星期二 放大 缩小 默认   
作为读者的译者
周克希
  周克希

  译者天然应该是读者,是他所要译的书最认真的读者。他要把这本书,先从薄读到厚,逐字逐句细读,查好每个生词的释义,吃透代词、介词之类“小字眼”的意思,弄清每个细节的来龙去脉,还要尽可能地了解作者的生活背景和写作特点。然后,他再从厚读到薄,做到胸中了然、只待表达。

  多读经典,才能知道文字原来可以达到那样的高度;虽不能至,心向往之。我是半路出家,底子薄,所以更不敢懈怠。史记,世说新语,唐诗宋词,明人小品,红楼水浒,都是我觉得常读常新、从中受益多多的书。现当代的作品中,沈从文,汪曾祺,孙犁,杨绛,还有王鼎钧,尤其是他们的散文,都是我心目中的经典。能把语体文写得这么好,其实是非常不容易的!古今作家留给我们的那些让人怦然心动的文字,也许我们读过了、赞叹过了,也还是会忘却。然而(借用汪曾祺先生引用过的句子):“菌子已经没有了,但是菌子的气味留在空气里。”

  应该少读内容粗俗、语言贫乏的文字,至少不要读得上心,尽量让它“穿肠而过”。好作家心里,没有坏文字的容身之地。汪曾祺的女儿汪明发哮喘,汪先生为她写了份“病退申请报告”,农场的连长看了大为光火,对汪明说:“你自己瞅瞅,写的啥玩意儿!”只见上面是这样写的:“敬爱的连队首长,我恳请您放过我们的女儿汪明,让她回北京治疗和生活……”写病退报告通不过,恰恰是汪先生真性情的写照。不会写官样文章,是好作家的光荣。

  要挤时间多读一些“难读”的好书——写得好的哲学、历史著作,还有被讥评为“死活读不下去”的那些经典文学作品。红楼、水浒、三国、西游,我始终不明白它们何以会难读。有幸与四大名著同时入榜的普鲁斯特小说,也许是有点“难读”。但有时,难读才有味道啊。有些书,你不去读它,可惜的不是它,而是你。比如说,乔伊斯后期的小说,我怎么读也读不下去,这就是我的遗憾。

  爱书之人不一定做翻译,但是,好译者一定是爱书之人。一个人,只有把读书当成一种习惯、一种生活方式,才有可能把翻译当成一种习惯、一种生活方式。

  十日谈

  我的阅读生活

  每个人都有自己的山鲁佐德,请看明天的栏目。

     
放大 缩小 默认   
   第A01版:一版要闻
   第A02版:时政·要闻
   第A03版:新民眼
   第A04版:焦点
   第A05版:评论/随笔
   第A06版:民生速递
   第A07版:上海新闻
   第A08版:上海新闻
   第A09版:上海新闻
   第A10版:社会新闻
   第A11版:中国新闻
   第A12版:中国新闻
   第A13版:新民资讯
   第A14版:战后70年反思录⑧德国篇
   第A15版:国际新闻
   第A16版:国际新闻
   第A17版:国际新闻
   第A18版:阳光天地
   第A19版:互动
   第A20版:文体新闻
   第A21版:文体新闻/文娱
   第A22版:体育/文体新闻
   第A23版:文体新闻/体育
   第A24版:健康+/新民健康
   第A25版:新民健康/健康+
   第A26版:互动/新民健康
   第A27版:新民健康/医技
   第A28版:慢病/新民健康
   第A29版:夜光杯
   第A30版:夜光杯
   第A31版:阅读/连载
   第A32版:财经新闻
   第B01版:新民旅游
   第B02版:广告
   第B03版:新民旅游/出行优荐
   第B04版:别处风景/新民旅游
   第B05版:新民旅游/别处风景
   第B06版:旅游资讯
   第B07版:旅游资讯
   第B08版:旅游资讯
   第B09版:旅游资讯
   第B10版:旅游资讯
   第B11版:旅游资讯
   第B12版:旅游资讯
   第B13版:旅游资讯
   第B14版:旅游资讯
   第B15版:旅游资讯
   第B16版:旅游资讯
   第B17版:旅游资讯
   第B18版:旅游资讯
   第B19版:旅游资讯
   第B20版:旅游资讯
   第B21版:旅游资讯
   第B22版:旅游资讯
   第B23版:广告
   第B24版:专版
《义勇军进行曲》中的律师身影
作为读者的译者
美乐
素处以默 宠辱不惊(竹根印)
八哥·竹石(中国画)
思考得太少
姓名中的多音字
新民晚报夜光杯A29作为读者的译者 2015-08-25 2 2015年08月25日 星期二