64岁的“年轻人”
与以往那些身处宣传期的明星牵挂票房而自带任务不同,于佩尔一个人来朗读没有商业目的,只是个人兴趣,因而自带的是“光环”。所到之处,崇拜者众,前天在文化广场与导演贾樟柯对谈时,引来的影迷还包括怀抱3个月婴儿的母亲。当主持人把64岁的伊莎贝拉介绍成“于佩尔阿姨”时,引来影迷不满:“是少女!”于是,接下来,贾樟柯全场称她为“于老师”。而她留给记者专访的时间带上法语翻译也不过15分钟。
坐在离她不过1米的距离,惊讶地发现她本人竟然远比银幕上的形象瘦小许多。在公开信息上几乎都查不到她的身高,据目测也就1.6米左右,肩膀也就略比头宽一些。
单纯的朗诵者
这不是她第一次在剧场里举行单纯的朗诵。她之所以热衷此道,是因为“这是最传统的表演形式,后来发展成口头文学,继而形成最初的戏剧。而之所以选择《情人》也是因为这是一个联结着中国和法国的故事。”她与玛格丽特·杜拉斯熟识,“杜拉斯和整个电影圈都很熟。但是朗诵的意义在于思想的传递,传递的是作者,也就是杜拉斯的思想,而不是我的。”在当今舞台形式琳琅满目到声色犬马的程度之际,于佩尔回归到最简单、质朴的方式,道具只有一张椅子、一束光。因为时间有限,所以她削弱了《情人》中,法国女孩与自己家庭关系的线索,集中于她与中国男人之间的故事发展。
角色与性格有关
她13岁开始就成为演员。虽然从1991年起,她就开始在戏剧舞台上演戏剧,偶尔也感慨“法国戏剧的荣光不再”,但是她为中国观众熟知的都是电影。“我选择的角色与年龄无关,而是性格”,她说起话来有一种看透世事的坚决,“可能在分析角色性格时,会去分辨纯情或者邪恶;有力或者脆弱,但是我不希望把复杂的感情表演得太过清晰,因为混在一起,才更像是一个人。”她扮演的角色大部分都是“不太正常”。但是,她对这些“定义”并不认同,“这些所谓令人‘不齿’的部分,其实蕴藏在每个人的内心深处,只是配比不同而已。只要我的表演,能让观众在庸碌的生活中有所触动、有所启发就好。有时候一个好人也会被环境逼迫。”
记者:你最喜欢自己演过的哪一个角色?
于佩尔:所有,或者一个也没有。每一个角色都会引起回响。
首席记者 朱光