36.回家的温暖
不过有一点,是张洵澎确信自己能做的,那就是把自己身上的这点本事,尽数地教给学生们。都说教学相长,在越剧院的这段时间里,除了教基本功之外,为了当一个更称职的老师,张洵澎还正儿八经地学起了越剧。《白蛇传》是袁雪芬一直非常感兴趣的民间传说,因为一些客观原因,对于自己早年所演的《白蛇传》,袁雪芬是不太满意的,尤其是《断桥》这一折,袁雪芬认为白娘子当时复杂的心情并没有被很好地表现出来。这时候给学生们排《白蛇传》,袁雪芬想起了她十分敬重的两位京昆大师——梅兰芳和俞振飞,想起了他们在《断桥》中的精彩细腻的表演,她希望把昆曲载歌载舞的演剧方式引入越剧舞台。新《白蛇·断桥》由张洵澎和言兴朋(著名京剧演员,言派传人,当时还叫言一青)分别饰演白素贞和许仙。当时言兴朋正在越剧院学徐派小生,虽然在表演上借鉴了京昆的程式,但张洵澎、言兴朋的这版《白蛇传》,在唱腔上唱的是原汁原味的袁派和徐派。张洵澎则是第一次尝试在有2062个座位的人民大舞台(原在九江路,现已拆)正儿八经地唱越剧大戏,她的唱腔是袁雪芬一字一句传授的,而言兴朋当时唱的则是徐玉兰的亲授。
张洵澎记得排戏的时候言兴朋老是要迟到,但他人极其聪明,嗓子也好,唱腔、表演一点就透。张洵澎本来就是浙江诸暨人,语言方面不存在太大障碍,更何况她又是越剧迷,从小唱着《婚姻曲》长大的,照理说也应该没有什么问题。一开始连唱,张洵澎的发音都很准,唱腔更是没问题,可到了排练厅一开嗓子,老师们就总觉得哪里不对,怎么都觉得是带着股昆曲的味道,可又找不到,究竟这股“昆味”是哪里冒出来的?后来还是张洵澎自己捉摸发现了问题:原来,昆曲的发音位置和越剧是截然不同的。张洵澎唱了那么多年昆曲,自然而然地用了昆曲的发声方法,难怪唱出来的味道总是“差那么一丁点”。好在及时找到了原因,在可以改变了发音方法后,这一问题也就很快解决了。虽然这出戏后来随着张洵澎、言兴朋先后离开越剧院而成为绝响,但张洵澎至今提来还有几分得意。
“那时候真的以为就此改行做一名越剧老师,在越剧院一直呆下去了。”张洵澎说这样的话,并非是无奈的选择。而是当时的环境让她觉得很满意。回首在越剧院的六年时光,张洵澎至今很感念袁雪芬、傅全香、徐玉兰这些越剧前辈对自己的支持和呵护。在这里,她们不仅给了张洵澎一方展示自己才华的舞台,而且在生活上也对这个小妹妹十分关心。直到现在,有时候张洵澎因为联系工作前往越剧院,总还会格外激动,有一种回家的温暖。越剧院那幢不起眼的小楼,在那个特殊的年月,维系了张洵澎和戏曲的联系,越剧院的人,也给了她一份家人的关爱。而最让张洵澎终身难忘的是,在丈夫蔡国强“羁縻”河北保定,张洵澎遭遇人生最大一次打击的时候,是越剧院的老师给了张洵澎最坚定的支持:袁雪芬立刻准了张洵澎的假,让她上北京“营救”丈夫,还一再安慰她不要担心、不要记挂工作。临行前,傅全香悄悄地将自己的积蓄六百元钱塞到张洵澎的口袋里,嘱咐她一路小心。这一切,张洵澎都记在心里。她是一个受人点滴之恩,便思涌泉相报的人,老师们的关爱,让张洵澎暗自下决心——一定要好好干,要对得起大家对自己的这份情谊。
在越剧院,袁雪芬看重张洵澎的能力和才华,希望她为培养越剧下一代做出更大的贡献。同样,张洵澎感念袁雪芬的知遇之恩,也和越剧院的同事、学馆的孩子们相处融洽,这无论怎么看来都是一份“美满的姻缘”。张洵澎也想过,要一辈子坚守在越剧院的舞台上,当好一名“良师”。也正因为如此,1978年,上海昆剧团成立的时候,当年“青年京昆剧团”的尖子生张洵澎也没有归队,而是选择继续留在上海越剧院。
俗话说,“人算不如天算”,偏偏这个时候,有一个“第三者”站出来从中作梗,命运在那一刻,又一次让张洵澎面临两难的选择。这位试图从袁雪芬手中“横刀夺爱”的并非旁人,而是让张洵澎和她的同学们又爱又怕、又敬又“恨”的周玑璋周校长。