翻译歌曲在中国有很多爱好者,一曲《莫斯科郊外的晚上》在六十年代迷倒多少知识分子,到了八十年代,中词西曲风靡港台两地,然后翻唱之风又陶醉了多少内地年轻歌迷,但是,星移物换,现在翻唱之风有逆转之势,从咱们中华之邦吹到海外,一位日本男歌手,翻唱王菲的《我愿意》,而且是用中国话演绎,大和民族是个自傲的民族,让个东洋大男人说声“我愿意”,委实不易,更何况是用中文来吟唱哩!
个中蕴含着什么讯息呢?中国制造这招牌已经从硬商品走到软实力的范畴了吗?