我和一个大酒家的两位经理很熟,正经理姓钱,我称他“钱经理”,副经理姓傅,我称他“傅经理”,这称呼一举两得,既可听作“傅”经理,也可听作“副”经理。
前些日子我到这个酒家去,见到钱经理就称他“钱经理”,可钱经理笑着说:“你以后别再叫我钱经理了,我已经退居二线,不当经理,现在的经理是小傅。”
我想了想,也笑着说:“好办,好办。我还是叫你‘钱’经理,傅经理还是叫傅经理。”
钱经理摸不着头脑说:“这怎么成?我不是经理,你怎么还叫我钱经理呢?”
我仍旧笑着说:“我现在叫的‘钱’经理,这‘钱’不是你尊姓的‘钱’,而是前任的‘前’。你是前任的经理,总不错吧。至于傅经理,我还是叫他傅经理。我原先叫他‘傅经理’是一举两得,因为‘傅’‘副’同音,既是‘傅’经理,又是‘副’经理。现在我叫他傅经理,正副的副没有了,就是‘傅经理’。”
听了我的话,钱经理哈哈大笑,傅经理在旁边听见了,也哈哈大笑。于是我说:“‘前经理’,‘傅经理’,以后我就这么称呼你们两位了。”
这件事让我想到,我们取名字一定要注意姓名中有没有谐音字会把我们原来取名的本义搞错。我想到一个例子,就是明朝有个大奸臣叫魏忠贤,这个名字的本义是说他要做忠贤之人。可是他的姓“魏”和“伪”谐音,结果就成了“伪忠贤”,意思成了假忠贤,这倒跟他成为奸臣完全一致。所以取名字要注意这一点。