▲给你打字还挑剔!我偏不打嘉木,就打佳木,佳木,佳木!有错吗?难道还会玷污了你的文章不成?我在微信里搞成“加木”、“假木”,也没人会大惊小怪。大李是语言文字教授,是专家,是博导,他都认可佳木,也写成佳木了。
●你的理由很过硬嘛,我再给你加个砝码:如今的辞书上也“佳”、“嘉”难分了呢。释义、组词都会“串味”,夹七夹八,缠不清。我们的老祖宗为什么要分别造出这两个字来?是因为“佳”、“嘉”是各司其职的,即使在重叠部分,也有微妙差别。“佳”,往往是用于人的,如佳人、佳丽、佳士等等。而“嘉”,往往是用于物的,如嘉禾、嘉木、嘉玉等等。
▲笑话!难道“嘉宾”不是指人是指物吗?
●驳斥得好,这正是重叠部分的适例。假如你用了“佳宾”,错吗?也不错,但是否感到别拗?语词要发展,理当在缩小重叠部分下功夫,拉开两者的距离,使字、词个性更加鲜明,各逞其味,各显风采,才不至于辜负老祖宗的苦心哦。