肖洛姆·阿莱汉姆出生于乌克兰一个贫穷的犹太家庭,晚年入籍美国定居纽约。无论在传播最广的《莫土儿》中还是在书信体小说《美纳汉·曼德尔》,作家都以幽默的手法塑造了一个个性情古怪、耽于幻想、诚实勤劳的犹太“小人物”形象,真实而深刻地反映了沙皇俄国专制下犹太人的悲惨命运。1916年肖洛姆·阿莱汉姆在纽约去世,纽约街头有20万民众自发为他送行。
肖洛姆·阿莱汉姆在中国并不是家喻户晓的作家,其最为人熟知的作品就是姚以恩先生翻译的《莫土儿》。上海市作协副主席赵丽宏坦言,自己上中学的时候就读过了肖洛姆的《莫土儿》。他认为,“我们现在做的事情使这位作家的声音、情感和故事在我们的国度继续延续下去。如果一位作家没人翻译没人读,就很快会被人忘却,但是我们并不是在做钩沉,我们做的是让肖洛姆继续活下去。”
88岁高龄的姚以恩先生表示,《肖洛姆·阿莱汉姆在中国》的正式出版发行是研究他的又一个新起点。
本报记者 徐佳和 朱渊