A15:国际新闻
     
本版列表新闻
参加者可在多间酒吧与餐厅间寻觅有缘人~~~
参加者可在多间酒吧与餐厅间寻觅有缘人~~~
参加者可在多间酒吧与餐厅间寻觅有缘人~~~
参加者可在多间酒吧与餐厅间寻觅有缘人~~~
参加者可在多间酒吧与餐厅间寻觅有缘人~~~
参加者可在多间酒吧与餐厅间寻觅有缘人~~~
参加者可在多间酒吧与餐厅间寻觅有缘人~~~
参加者可在多间酒吧与餐厅间寻觅有缘人~~~
     
2012年02月13日 星期一 放大 缩小 默认   
参加者可在多间酒吧与餐厅间寻觅有缘人
“跳店相亲”吸引日本单身人士
■日本年轻人在东京一家餐厅内参加“跳店相亲”活动       图GJ
  新华社今晨电  寒风凛冽的日本东京街头,数百名二三十岁的年轻人正在排队等待。他们准备参加当下最时髦的活动:“跳店相亲”。 

  “跳店相亲”就是把多间酒吧与餐厅间的相亲活动互动串联起来。男性参加者要支付6500日元(约合84美元)入场费,女性的入场费用为男性的一半。 

  参加者先在餐厅集中,男女分开,面对面坐好。第一个小时通常是聚餐与交流时间。接下来,参加者的手上会系一个腕带,凭腕带可以进入所有为“跳店相亲”提供场地的酒吧和餐厅,享受免费“特权”。 

  这样,在聚餐时擦出火花的单身男女可以凭自己的喜好选择酒吧和餐厅继续约会。没有寻到目标的参加者也可以“转移阵地”,到其他地点继续寻找系着腕带的有缘人。 

  “跳店相亲”活动组织者波良友子说,让多家酒吧和餐厅共同参与活动非常重要,“只有让整个社区都参与进来,才能让所有参加者满意”。 

  东京目黑区一家名为“皇后”的餐吧里,数十名年轻男女正在参加“跳店相亲”。一些人在前往下一家店前交换电邮地址和电话号码。 

  今年1月,日本主要大城市中共举行14场跳店相亲活动,2月份将举办50场。恋爱专家田中顺子认为,单身人士不应该对这种活动期望过高。她说:“那些参加活动唯一目的就是找男朋友或女朋友的人,最终难免失望。如果你抱着交朋友的心态去可能会好得多。”

     
放大 缩小 默认   
   第A01版:一版要闻
   第A02版:焦点
   第A03版:评论·综合
   第A04版:科教卫新闻
   第A05版:民生新闻
   第A06版:社会新闻
   第A07版:法治视窗
   第A08版:早间点击
   第A09版:文娱新闻
   第A10版:文娱新闻
   第A11版:体育新闻
   第A12版:体育新闻
   第A13版:中国新闻
   第A14版:专版
   第A15版:国际新闻
   第A16版:国际新闻
   第B01版:康健园
   第B02版:康健园/养生
   第B03版:康健园/保健
   第B04版:康健园/康复
   第B05版:夜光杯
   第B06版:夜光杯
   第B07版:连载
   第B08版:阅读
欧洲严寒已冻死500多人
巴电视机炸弹炸死7人致伤3人
委一输油管道破裂原油泄漏污染内河
英“窃听门”再抓八人
丈夫生命垂危 妻子毅然催产
福岛核电反应堆温度超警戒限值
“跳店相亲”吸引日本单身人士
策划男子在情人节提离婚
新民晚报国际新闻A15“跳店相亲”吸引日本单身人士 2012-02-13 2 2012年02月13日 星期一