寻找大IP
小说总是千回百转,人物内心细腻而繁杂,那些用文字概括的场景在电影中会如何呈现是书虫们最关心的问题。电影的制片方在网络信息时代考量的则是打造什么样的电影作品才能引起市场的热度,怎样才是票房的保证或吸引明星来加盟的良方?畅销小说胜在已经积累了一定的原著粉丝。大数据分析,拥有大多数阅读受众的情感故事是在市场上风险最小的投资基石。因此我们看到了这几年书展上排行榜上名列前茅的小说被一一搬上大银幕。当然,电影艺术从诞生的那一天开始就同文学有着不解渊源,也是好莱坞惯用横行世界的商业之道和历史经验,如今,中国影人毫不犹豫地沿袭了过来。
中国也有自己的超级IP,《鬼吹灯》、《盗墓笔记》系列就是范例。这两个系列的畅销书已被连续开发出系列电影、网剧、网游和综艺真人秀等等,作为原著粉也在比较乌尔善导演和陆川导演用影像诠释的故事哪个更符合原著党的心理形象,是陈坤、赵又廷扮演的胡八一吸引人还是网剧里的靳东更胜一筹呢?同样的道理是李仁港的《盗墓笔记》电影中塑造的鹿涵和井柏然有魅力,还是爱奇艺平台上始作俑者的李易峰先入为主呢?不管原著党买不买账,反正畅销书的IP成就了文化现象和消费话题,而商业影视作品的娱乐大众作用也刺激了文学市场更多的人去找原著来读一读。
阅读与观影本是两种截然不同的艺术体验,在电影里,人们从银幕形象中获得思想,而在小说里,人们通过思想获得形象。殊途同归的是两者都依靠获得情感上的满足而与文艺作品所表达的思想或形象。所以无论小说还是电影,目标是一致的,就是用艺术内容及形式来感动受众。
今年上海书展有一场专门为原著党举办的活动,那就是由翻译家马爱农参加的《哈利波特》出版20周年座谈会,从1997年到2007年十年间出版的七部小说,由好莱坞华纳兄弟影业改编成8部系列电影,这八部电影是对原著小说的精彩视觉呈现。好莱坞选择最优秀的导演,在视觉特效上和场景搭建、道具、服化及演员的塑造上动足脑筋。全世界的原著粉丝们期待每一部电影的问世,因为电影的完美呈现是读者视觉想象上的补充,获得无比的感官愉悦。毫无疑问,这种最直接的出乎想像力的视觉冲击所获得的震撼要比通过文字阅读后获得抽象形象要直接且无需费脑,影像所呼唤的大众狂欢就是好莱坞通过科技横行霸道的魔法秘籍。由此在《哈利波特》经典小说的基础上,衍生出一系列电影形象来。这样的超级IP开发、甚至衍生商品的开发、影像系统开发,是对文学艺术和商业电影的深刻理解,甚至是电影工业、版权意识、数据分析、产业化营运的成熟发展的结果,有规划、有目的、有创新、有战略地逐步拓展文化作品的版权市场,提升版权价值,文化的百年老店才会被打造出来。参加活动的粉丝们,或许已分不清是因为看了小说而去看电影的、还是因为看了电影再去寻小说的早已不得而知,但有一点可以肯定,因为形象和思想的完美融合,让《哈利波特》成为一个文化现象留存于世、活在人们的记忆之中。
各自精彩的演绎
同样在本届书展上,华裔女作家严歌苓将带着她的新著《芳华》亮相书展这一活动,引众多上海书迷翘首以盼。大家关注这部即将登陆大银幕的冯小刚导演的电影作品到底讲的是个什么故事,从小刚导演发布的电影宣传片段中,可以看到一群年轻人在“文革”期间加入军队文工团,特殊的时代背景加上现实题材的女性敏感笔触,小刚导演的中国风影像叙事表达和最接地气的台词功力,所有这些因素让人对这部作品充满期待。因为电影的受关注度又引起大众对小说的好奇与阅读。无独有偶严歌苓的另一部小说《陆犯焉识》曾被张艺谋导演改编成电影《归来》,但是这部小说呈现的人物复杂情感纠葛与时代背景对人性的谗害的主题,到了电影《归来》里被演变成爱情的坚守和容忍时代失误的一种温馨主题了,同样的故事载体却演变成完全不同的主题立意,小说读者和电影观众像是在看一个主人公的两个故事,但因为小说文字表达细腻真切让观众深深的感动,而电影因为导演张艺谋是中国首屈一指的视听语言大师,他以高超的蒙太奇表现同样让广大观众热泪盈眶,从而获得情感上的满足和内心深处的情感宣泄。小说是作家的个性化文字表达,而电影是导演的影像艺术,优秀作品的魅力就在于仁者见仁、智者见智,小说让人感受生活,而电影以不同的方式让人“看”见生活,不同样式的对生活的理解和审阅就是艺术的真谛。
拓展国际合作
一部优秀小说的因文化的不同而演变成多部电影,从另外一面也证明了优秀作品的可多重文化解释的可能。近年来都市小白领特别热衷的东野圭吾的推理悬疑小说,一直占据这各大图书网站排行榜的前列,因有日版电影和韩国电影相继改编的《白夜行》更让亚洲文坛对东野圭吾的小说趋之若鹜。韩国版电影《白夜行》成功地塑造了孙艺洲所饰演的李佳和恋人金有汉间的畸形之恋。日本也拍摄了《白夜行》的电视剧版和电影版,同样的小说却因区域文化的不同而产生的完全不同的影像风格和国家背景下的故事。去年中国也上映了由苏有朋导演的由东野圭吾的畅销小说《嫌疑人X的献身》而改编的电影。这部被完全中国本土化的电影,从故事逻辑、人物关系、场景时空、道具细节上,以及王凯、张鲁一、林心如的表演把控上都处理得颇为成熟老道,观众并不因为觉得因为是由日本小说改编的而感到丝毫变扭和隔阂。类似的外国小说的本土化改变,也是国际IP拓展的一种创新和探索。
由畅销书而改编的影视创作,在资本市场控制影视公司,利益驱动的当下的确是一条捷径和国际通用之道。毕竟如当年法国新浪潮所倡导的新现实主义电影已与这个时代渐行渐远。上个世纪徐克和程小东频繁改编金庸的武侠小说将之搬上大银幕而开创了中国独有的新武侠类型电影,到今日赵小丁导演用美轮美奂制作出来的青春玄幻电影《三生三世十里桃花》,从小说到电影是日趋成熟的电影产业中的重要一环,而中国影视市场的蓬勃发展也反向推动着文学创作的资本化和IP化。艺术创作从来都不是孤立的,文学创作是一切艺术创作的基石,只有涌现大量优秀的高峰式的文学作品、小说作品的诞生,才会有高峰式的影视作品问世,这点毋庸置疑。 崔轶